Pular para o conteúdo
Publicidade

Salmos 127

SFB15

1 Cantique de Maaloth, de Salomon. Si l’Éternel ne bâtit la maison, ceux qui la bâtissent travaillent en vain. Si l’Éternel ne garde la ville, celui qui la garde veille en vain.

2 En vain vous vous levez matin, vous vous couchez tard, et vous mangez le pain de douleur; il en donne autant à son bien-aimé pendant son sommeil.

3 Voici, les enfants sont un héritage de l’Éternel; le fruit des entrailles est une récompense.

4 Telles les flèches dans la main d’un guerrier, tels sont les fils du jeune âge.

5 Heureux l’homme qui en a rempli son carquois! Ils ne seront pas confus, quand ils parleront avec des ennemis à la porte.

Allt beror Herrens välsignelse

1 Ps 121:3, 1 Kor 3:7. En pilgrimssång av Salomo.

Om inte Herren bygger huset

bygger arbetarna förgäves.

Om inte Herren vaktar staden

vakar väktaren förgäves.

2 Ords 3:24, 10:22, Matt 6:25f. Förgäves går ni tidigt upp

och sent till vila,

ni som äter mödans bröd.

Detsamma ger han sina vänner

när de sover.127:2Detsamma ger han sina vänner när de soverAnnan översättning: "På samma sätt ger han sina vänner sömn".

3 1 Mos 33:5, 48:9. Se, barn är en Herrens gåva,

livsfrukt är en lön.

4 Som pilar i hjältens hand

är barn man får vid unga år.

5 Lycklig är den man

vars koger är fyllt med dem.

De behöver inte skämmas

när de går till rätta med fiender

i porten.

Veja também