1 Au maître-chantre. Psaume de David. Je me suis retiré vers l’Éternel; comment donc dites-vous à mon âme: Fuyez en votre montagne, comme l’oiseau?
2 Car voici, les méchants bandent l’arc; ils ont ajusté leur flèche sur la corde, pour tirer dans l’ombre, sur ceux qui ont le cœur droit.
3 Quand les fondements sont renversés, le juste, que fera-t-il?
4 L’Éternel est dans le temple de sa sainteté; l’Éternel a son trône dans les cieux. Ses yeux contemplent, ses paupières sondent les fils des hommes.
5 L’Éternel sonde le juste; mais son âme hait le méchant et celui qui aime la violence.
6 Il fera pleuvoir sur les méchants des filets, du feu et du soufre, et le vent embrasé sera leur partage.
7 Car l’Éternel juste aime la justice; les hommes droits contempleront sa face.
Förtröstan på den Rättfärdige
1 För körledaren. Av David.
Till Herren tar jag min tillflykt.
Hur kan ni då säga till mig:
"Fly som en fågel till bergen11:1bergenAndra handskrifter: "ert berg".!
2 Ps 64:4f. Se, de gudlösa spänner bågen,
de lägger sin pil på strängen
för att skjuta i mörkret
mot dem som har ärliga hjärtan.
3 När grundvalarna raseras,
vad kan då den rättfärdige göra?"
4 Ps 139:1f, Jes 66:1, Hab 2:20, Matt 5:34.Herren är i sitt heliga tempel,
Herrens tron är i himlen.
Hans ögon ser,
hans blickar prövar
människors barn.
5 1 Mos 22:1, Ps 5:5, Jak 1:3.Herren prövar den rättfärdige,
men hans själ hatar den gudlöse
och den som älskar våld.
6 1 Mos 19:24, 5 Mos 29:23f, Ps 140:11, Hes 38:22, Upp 21:8. Han ska låta glödande kol och svavel
regna över de gudlösa,
en glödhet vind
är bägaren de får dricka,
7 Ps 33:5, 45:8. för Herren är rättfärdig,
han älskar rättfärdighet.
De ärliga ska se hans ansikte.