Pular para o conteúdo
Publicidade

Salmos 42

SFB15

1 Au maître-chantre. Cantique des enfants de Coré.

2 Comme un cerf brame après les eaux courantes, ainsi mon âme soupire après toi, ô Dieu!

3 Mon âme a soif de Dieu, du Dieu vivant; quand entrerai-je et me présenterai-je devant la face de Dieu?

4 Les larmes sont devenues mon pain jour et nuit, pendant qu’on me dit sans cesse: est ton Dieu?

5 Voici ce que je me rappelle, et j’en repasse le souvenir dans mon cœur: c’est que je marchais entouré de la foule, je m’avançais à sa tête jusqu’à la maison de Dieu, avec des cris de joie et de louange, en cortège de fête.

6 Pourquoi t’abats-tu, mon âme, et frémis-tu en moi? Attends-toi à Dieu, car je le louerai encore; son regard est le salut!

7 Mon Dieu, mon âme est abattue en moi; aussi je me souviens de toi au pays du Jourdain et des Hermons, au mont de Mitséar.

8 Un abîme appelle un autre abîme au bruit de tes torrents; toutes tes vagues, tous tes flots ont passé sur moi.

9 De jour, l’Éternel enverra sa grâce, et de nuit son cantique sera dans ma bouche; je prierai le Dieu qui est ma vie;

10 Je dirai à Dieu, mon rocher: Pourquoi m’as-tu oublié? Pourquoi marcherai-je en deuil, sous l’oppression de l’ennemi?

11 Mes os se brisent, quand mes ennemis m’outragent, disant chaque jour: est ton Dieu?

12 Pourquoi t’abats-tu, mon âme, et pourquoi frémis-tu en moi? Attends-toi à Dieu, car je le louerai encore; il est mon salut et mon Dieu!

Själens längtan efter Gud

1 1 Krön 6:22, 9:19. För körledaren. En vishetspsalm

av Koras söner.42:1Koras sönerAvdelning bland leviterna som tjänstgjorde med lovsång i templet (2 Krön 20:19). Angivna som författare till Ps 42-49, 84-85, 87.

2 Som hjorten längtar till vattenbäckar,

längtar min själ efter dig, o Gud.

3 Ps 63:2f, 84:3, 143:6. Min själ törstar efter Gud,

efter den levande Guden.

När får jag komma och träda fram

inför Guds ansikte?

4 Ps 79:10, 80:6, 102:10, Joel 2:17, Mika 7:10. Mina tårar är min mat

dag och natt.

Ständigt säger man till mig:

"Var är din Gud?"

5 Jag utgjuter min själ

och minns hur jag gick

bland folket,

hur jag vandrade med dem

till Guds hus,

med jubelrop och tacksägelse

i skaran av högtidsfirare.

6 Ps 27:14, 42:12, 43:5, Jer 4:19, Klag 3:25. Varför bedrövad, min själ,

varför orolig i mig?

Hoppas Gud.

Jag ska åter tacka honom,

min frälsning och min Gud.

7 5 Mos 3:8. Min själ är bedrövad i mig.

Därför tänker jag dig

i Jordans land

och Hermons höjder,

Misars berg42:6ftacka honom, min frälsning och min Gud. 7Min själAndra handskrifter: "tacka honom för hans frälsning. 7Min Gud, min själ". Jfr dock 42:12, 43:5..42:7Misars berg Annan översättning (så Septuaginta): "det lilla berget", kanske en mindre topp i Hermonmassivet.

8 Ps 69:3, 88:8, Jona 2:3. Djup ropar till djup

i dånet av dina vattenfall.

Alla dina svallande böljor

sköljer över mig.

9 Ps 92:3, Upp 5:9f. Om dagen sänder Herren sin nåd,

och om natten

är hans sång hos mig,

en bön till mitt livs Gud.

10 Ps 13:2, 43:2. Jag vill säga till Gud, min klippa:

"Varför har du glömt mig?

Varför måste jag sörjande,

trängd av fiender?"

11 Ps 102:9, 115:2. Det är som att man krossar mina ben

när mina fiender hånar mig

och ständigt frågar mig:

"Var är din Gud?"

12 Ps 43:5, Klag 3:25. Varför bedrövad, min själ,

varför orolig i mig?

Hoppas Gud.

Jag ska åter tacka honom,

min frälsning och min Gud.

Veja também