Pular para o conteúdo
Publicidade

Salmos 53

SFB15

1 Au maître-chantre. Sur la flûte. Cantique de David.

2 L’insensé dit en son cœur: Il n’y a point de Dieu. Ils se sont corrompus, ils ont commis des iniquités abominables; il n’y a personne qui fasse le bien.

3 Dieu, du haut des cieux, jette ses regards sur les fils des hommes, pour voir s’il en est un qui ait de l’intelligence, qui recherche Dieu.

4 Ils se sont tous égarés, ils sont corrompus tous ensemble; il n’y en a point qui fasse le bien, non pas même un seul.

5 N’ont-ils point de connaissance, ceux qui pratiquent l’iniquité? Ils dévorent mon peuple comme s’ils mangeaient du pain; ils n’invoquent point Dieu.

6 il n’y avait point de frayeur, ils vont être saisis de frayeur; car Dieu dispersera les os de ceux qui campent contre toi; tu les rendras confus, car Dieu les a rejetés.

7 Qui fera sortir de Sion la délivrance d’Israël? Quand Dieu ramènera son peuple captif, Jacob sera dans l’allégresse, Israël se réjouira.

#Ps 53 Denna psalm har stora likheter med Ps 14. De kan ha bevarats i två separata samlingar (1-41, 42-72) som sedan sammanförts.

De gudlösas dårskap

1 För körledaren, till mahalát53:1mahalátTroligen en musikterm, en melodi eller ett musikinstrument. Möjliga översättningar: "dans" eller "sjukdom".. En vishetspsalm av David.

2 Ps 10:4, 14:1f. Dåren säger i sitt hjärta:

"Det finns ingen Gud."

Onda och vidriga

är deras gärningar,

ingen finns som gör det goda.

3 Rom 3:10f. Gud blickar ner från himlen

över människors barn

för att se om det finns

någon som förstår,

någon som söker Gud.

4 Men alla har avfallit,

alla är fördärvade.

Ingen finns som gör det goda,

inte en enda.

5 Förstår de ingenting,

alla dessa förbrytare

som äter mitt folk som bröd

och inte åkallar Gud?

6 Där grips de av skräck,

men det finns inget att frukta,

för Gud skingrar deras ben

när de belägrar dig53:6belägrar digAndra handskrifter (Septuaginta): "hycklar"..

Du får dem att skämmas,

för Gud har förkastat dem.

7 1 Mos 49:18, Luk 10:24. O att det från Sion

kom53:7O att det från Sion komAnnan översättning: "Vem kan från Sion ge …?". frälsning för Israel!

När Gud gör slut

sitt folks fångenskap,

ska Jakob jubla

och Israel glädjas.

Veja também