Pular para o conteúdo
Publicidade

Salmos 55

SFB15

1 Au maître-chantre. Cantique de David, sur les instruments à cordes.

2 O Dieu, prête l’oreille à ma prière, et ne te cache pas loin de ma supplication!

3 Écoute-moi et réponds-moi; je m’agite dans ma plainte, et je gémis,

4 A la voix de l’ennemi, devant l’oppression du méchant; car ils font tomber sur moi le malheur, et me poursuivent avec furie.

5 Mon cœur frémit au-dedans de moi, et des frayeurs mortelles sont tombées sur moi.

6 La crainte et le tremblement viennent sur moi; l’effroi m’enveloppe.

7 Et j’ai dit: Oh! qui me donnera les ailes de la colombe? Je m’envolerais, et j’irais me poser ailleurs.

8 Voilà, je m’enfuirais bien loin, je me tiendrais au désert. (Sélah.)

9 Je me hâterais de m’échapper, loin du vent violent, loin de la tempête.

10 Anéantis-les, Seigneur; confonds leurs langues; car je ne vois que violence et querelles dans la ville.

11 Elles en font le tour, jour et nuit, sur ses murailles; la ruine et le tourment sont au milieu d’elle.

12 La malice est au milieu d’elle; l’oppression et la fraude ne s’éloignent point de ses places.

13 Car ce n’est pas un ennemi qui m’outrage, je pourrais le supporter; mon adversaire n’est pas celui qui me haïssait, je me cacherais loin de lui.

14 Mais c’est toi, un homme traité comme mon égal, mon compagnon et mon ami!

15 Nous prenions plaisir à nous entretenir ensemble, nous allions à la maison de Dieu avec la foule.

16 Que la mort les surprenne! Qu’ils descendent vivants au Sépulcre! Car la malice est dans leurs demeures, dans leurs cœurs.

17 Mais moi, je crierai à Dieu, et l’Éternel me sauvera.

18 Le soir, et le matin, et à midi, je crierai et je gémirai, et il entendra ma voix.

19 Il mettra mon âme en paix, la délivrant de la guerre qu’on lui fait, car j’ai affaire à beaucoup de gens.

20 Dieu l’entendra, et il les humiliera, lui qui règne de tout temps (Sélah); parce qu’il n’y a point en eux de changement, et qu’ils ne craignent point Dieu.

21 Chacun jette la main sur ceux qui vivaient en paix avec lui; il viole son alliance.

22 Les paroles de sa bouche sont plus douces que le beurre, mais la guerre est dans son cœur; ses paroles sont plus onctueuses que l’huile, mais ce sont des épées nues.

23 Décharge-toi de ton fardeau sur l’Éternel, et il te soutiendra; il ne permettra jamais que le juste soit ébranlé.

24 Toi, ô Dieu, tu les précipiteras au fond de la fosse; les hommes de sang et de fraude n’atteindront pas la moitié de leurs jours; mais moi, je me confie en toi.

Förrådd av en falsk vän

1 För körledaren, till stränginstrument. En vishetspsalm av David.

2 Lyssna, Gud, till min bön,

göm dig inte när jag ber om nåd,

3 hör mig och svara mig!

Jag är rastlös av mitt bekymmer

och våndas

4 när fienden ropar

och den gudlöse skränar,

för de vräker ondska över mig

och jagar mig i vrede.

5 Ps 18:5f, 116:3. Mitt hjärta grips av ångest

i mitt inre,

dödens fasor faller över mig.

6 Fruktan och bävan drabbar mig,

skräck lamslår mig

7 och jag säger:

Tänk om jag hade55:7Tänk om jag hadeAnnan översättning: "Vem kan ge mig …?". vingar

som duvan!

skulle jag flyga bort

och söka mig ett bo,

8 1 Sam 23:14, Jer 9:2. ja, fly långt bort

och stanna i öknen. Sela

9 Jag skulle skynda mig

att söka skydd

mot vinande vind och storm.

10 1 Mos 11:9. Förvirra dem, Herre,

splittra deras tungor,

för jag ser våld och bråk i staden.

11 Dag och natt går de runt den

uppe murarna,

ondska och olycka råder därinne.

12 Den är full av fördärv,

förtryck och svek viker inte

från dess torg.

13 Det är inte en fiende som hånar mig,

det kunde jag bära.

Det är inte min ovän

som förhäver sig mot mig,

för honom kunde jag

gömma mig.

14 2 Sam 16:23, Ps 41:10. Nej, det är du, min like,

min vän och förtrogne

15 vi som levde i ljuvlig förtrolighet,

vi som gick till Guds hus

i högtidsskaran!

16 4 Mos 16:33, Ps 63:10, Ords 6:15. Låt döden drabba dem,

låt dem levande ner

i dödsriket,

för ondskan råder i deras boning,

mitt ibland dem.55:16i deras boning, mitt ibland demAnnan översättning: "i deras hjärtan, inom dem".

17 Men jag ropar till Gud,

och Herren ska frälsa mig.

18 Dan 6:10. Afton, morgon och middag

vill jag sucka och klaga,

och han ska höra min röst.

19 Ps 56:3, 103:4. Han friköper min själ

och fredar mig

att de inte kan närma sig55:19närma sigAnnan översättning: "strida mot mig".,

för det är många

som är emot mig.

20 Ps 74:12, Hab 1:12. Gud ska höra mig

och förödmjuka dem,

han som från urminnes tid

sitter sin tron. Sela

De ändrar sig inte,

de fruktar inte Gud.

21 Ps 7:5. Han bär hand sina vänner,

han kränker sitt förbund.

22 Ps 57:5, 59:8, Ords 5:3f, Jer 9:8. Hans mun är halare än smör,

men han har strid i sitt hjärta.

Hans ord är lenare än olja,

men de är dragna svärd.

23 Ps 37:5, 121:3, Matt 6:25, 1 Petr 5:7. Kasta din börda Herren,

han ska ta hand om dig.

Han låter aldrig

den rättfärdige vackla.

24 Ps 5:7, 25:2, Ords 10:27. Du, Gud, ska störta dem ner

i fördärvets grop.

Blodtörstiga och bedragare

når inte ens halva sin ålder.

Men jag förtröstar dig.

Veja também