1 Au maître-chantre. Psaume de David.
2 Que l’Éternel te réponde au jour de la détresse; que le nom du Dieu de Jacob te mette en une haute retraite!
3 Qu’il t’envoie son secours du saint lieu, et qu’il te soutienne de Sion!
4 Qu’il se souvienne de toutes tes offrandes et qu’il ait pour agréable ton holocauste! Sélah (pause).
5 Qu’il t’accorde le désir de ton cœur, et qu’il accomplisse tous tes desseins!
6 Nous triompherons de ta délivrance, et nous élèverons l’étendard au nom de notre Dieu; l’Éternel accomplira toutes tes demandes.
7 Déjà je sais que l’Éternel a délivré son Oint; il lui répondra des cieux de sa sainteté, par le secours puissant de sa droite.
8 Les uns se vantent de leurs chars, et les autres de leurs chevaux; mais nous, du nom de l’Éternel, notre Dieu.
9 Ils ont plié et sont tombés, mais nous nous sommes relevés et affermis.
10 Éternel, sauve le roi! Exauce-nous au jour où nous t’invoquons!
En bön för Herrens smorde
1 För körledaren. En psalm av David.
2 Ps 50:15, 91:15, Ords 18:10. Må Herren svara dig
på nödens dag,
må Jakobs Guds namn
bevara dig.
3 Må han sända dig hjälp
från helgedomen
och stödja dig från Sion.
4 Må han minnas alla dina offer
och ta emot dina brännoffer
med välbehag. Sela
5 Ps 21:3. Må han ge dig
vad ditt hjärta önskar20:5vad ditt hjärta önskarOrdagrant: "enligt ditt hjärta".
och fullborda alla dina planer.
6 Vi ska jubla över din frälsning
och lyfta baneret
i vår Guds namn.
Må Herren uppfylla
alla dina böner!
7 Ps 28:8, Jes 58:9. Nu vet jag att Herren frälser
sin smorde.
Han svarar honom
från sin heliga himmel
med sin högra hands
frälsande storverk.
8 1 Sam 17:45, 2 Krön 32:8, Ps 33:17f, 44:7, Ords 18:10, Jer 9:23f. Vissa prisar20:8prisarAnnan översättning: "litar till". vagnar
och andra hästar,
men vi prisar
Herren vår Guds namn.
9 De sjunker ner och faller,
men vi reser oss och står raka.
10 Herre, fräls!
Må kungen svara oss20:10Annan översättning: "Herre, fräls kungen! Må han svara …".
när vi ropar.