Pular para o conteúdo
Publicidade

Salmos 23

SFB15

1 Psaume de David. L’Éternel est mon berger; je n’aurai point de disette.

2 Il me fait reposer dans des pâturages herbeux; il me mène le long des eaux tranquilles.

3 Il restaure mon âme, il me conduit dans les sentiers de la justice, à cause de son nom.

4 Même quand je marcherais dans la vallée de l’ombre de la mort, je ne craindrais aucun mal; car tu es avec moi; c’est ton bâton et ta houlette qui me consolent.

5 Tu dresses la table devant moi, à la vue de ceux qui me persécutent; tu oins ma tête d’huile; ma coupe déborde.

6 Oui, les biens et la miséricorde m’accompagneront tous les jours de ma vie, et j’habiterai dans la maison de l’Éternel pour l’éternité.

Den gode herden

1 Ps 80:2, Jes 40:11, Jer 23:4, Hes 34:23, Joh 10:11f, Hebr 13:20, 1 Petr 2:25, 5:4. En psalm av David.

Herren är min herde,

mig ska inget fattas.

2 Hes 34:14, Upp 7:17. Han låter mig vila gröna ängar,

han för mig till vatten

där jag finner ro.

3 Jer 31:33. Han ger liv åt23:3ger liv åtAnnan översättning (så Septuaginta): "återför", "omvänder". min själ,

han leder mig rätta vägar

för sitt namns skull.

4 Ps 46:3, Jes 50:10, Rom 8:35f, 1 Kor 15:55f. Även om jag vandrar

i dödsskuggans dal

fruktar jag inget ont,

för du är med mig.

Din käpp och stav23:4käpp och stavDen kraftigare käppen var ett skydd mot vilda djur, staven ett stöd på vandringen.,

de tröstar mig.

5 Ps 92:11, Luk 7:46. Du dukar för mig ett bord

i mina fienders åsyn,

du smörjer mitt huvud med olja23:5smörjer mitt huvud med oljaHedersbetygelse som visas en välkommen gäst (jfr Luk 7:46).

och låter min bägare flöda över.

6 Ps 15:1, 27:4, 84:5. Ja, godhet och nåd ska följa mig

i alla mina livsdagar,

och jag ska bo i23:6bo iAnnan översättning: "återvända till".Herrens hus

för alltid.23:6för alltidOrdagrant: "till dagars längd", en oöverblickbart lång framtid (jfr Ps 93:5).

Veja também