1 Au maître-chantre. Psaume de David, sur Guitthith.
2 Éternel, notre Seigneur, que ton nom est magnifique sur toute la terre! Tu as établi ta majesté au-dessus des cieux.
3 De la bouche des petits enfants et des nourrissons, tu tires ta louange, à cause de tes adversaires, pour réduire au silence l’ennemi et le rebelle.
4 Quand je regarde tes cieux, l’ouvrage de tes doigts, la lune et les étoiles que tu as formées,
5 Je dis: Qu’est-ce que l’homme, que tu te souviennes de lui? le fils de l’homme, que tu prennes garde à lui?
6 Et tu l’as fait un peu inférieur aux anges; tu l’as couronné de gloire et d’honneur.
7 Tu lui as donné l’empire sur les ouvrages de tes mains; tu as mis toutes choses sous ses pieds;
8 Les brebis et les bœufs, tous ensemble, et même les bêtes des champs;
9 Les oiseaux des cieux et les poissons de la mer, tout ce qui parcourt les sentiers des mers.
10 Éternel, notre Seigneur, que ton nom est magnifique sur toute la terre!
Människosonens ringhet och höghet
1 För körledaren, till gittít.8:1 gittítKan syfta på sångstil eller instrument från staden Gat, där David bodde en tid. Hebr. gat betyder också "vinpress" (så Septuaginta). En psalm av David.
2 Ps 104:1f, 148:13, Hab 3:3, Upp 5:12f.Herre, vår Herre,
hur härligt är inte ditt namn
över hela jorden,
du som satt ditt majestät
på himlen!
3 Matt 21:16. Av barns och spädbarns mun
har du berett en makt8:3 Citeras av Jesus i Matt 21:16 när barnen i templet ropar ut sin hyllning till honom.
för dina fienders skull,
för att förgöra fiende och hämnare.8:3maktAnnan översättning: "borg". Andra handskrifter (Septuaginta): "lovsång".
4 Ps 102:26. När jag ser din himmel,
dina fingrars verk,
månen och stjärnorna
som du har skapat –
5 Job 7:17, Ps 144:3, Hebr 2:6f. vad är då en människa
att du tänker på henne,
en människoson
att du tar hand om honom?8:5f Citeras i Hebr 2:6-8 som profetia om Jesus, som ofta kallade sig själv "Människosonen".
6 1 Mos 1:26f. En liten tid8:6En liten tidAnnan översättning: "Lite" (en liten skillnad). lät du honom
vara lägre än8:6vara lägre änAnnan översättning: "sakna". Gud,
med ära och härlighet
krönte du honom.
7 1 Mos 1:26f, 9:2, Matt 28:18, Apg 2:36, 1 Kor 15:27, Ef 1:22, Fil 2:9. Du satte honom att härska
över dina händers verk,
allt lade du under hans fötter:8:7 Citeras i 1 Kor 15:7, Ef 1:22 som profetia om Jesu upphöjelse.
8 alla får och oxar
liksom vildmarkens djur,
9 himlens fåglar och havets fiskar,
de som vandrar havens vägar.
10 Herre, vår Herre,
hur härligt är inte ditt namn
över hela jorden!