Pular para o conteúdo
Publicidade

Salmos 123

JBMLE

A oração por misericórdia

Cântico de peregrinação

1 A ti levanto os meus olhos,

ó tu que habitas nos céus.

2 Assim como os olhos dos servos

atentam para as mãos

dos seus senhores,

e os olhos da serva

para as mãos de sua senhora,

assim os nossos olhos atentam

para o Senhor nosso Deus,

até que tenha piedade de nós.

3 Tem piedade de nós, ó Senhor,

tem piedade de nós,

pois estamos sobremodo

fartos de desprezo.

4 A nossa alma está extremamente farta

da zombaria daqueles

que estão à sua vontade

e do desprezo dos soberbos.

Almeida Corrigida Fiel | acf ©️ 1994, 1995, 2007, 2011 Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil (SBTB). Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a SBTB. A Missão da SBTB é: Uma cópia da Bíblia Fiel ®️ para cada pessoa. Ajude-nos a cumprir nossa Missão!

ား​ော်​ူ​ရန်​ု​ော်း

1 ကော်း​ကင်​ုံ၌ ကျိ်း​ဝပ်​ော်​ူ​ော​ု​ား၊ ကို်​ော်​ကို ကျွ်ုျှော်​က့်​ါ၏။ 2 ကျွ်​ို့​သညခင်​လက်​ကို​လည်း​ကော်း၊ ကျွ်​ို့​သညခင်​လက်​ကို​လည်း​ကော်း ျှော်​က့်​သည်​နည်း​ူ၊ ကျွ်ု်​ို့​သညကယ်​ား​ော်​ူ​်း​ကျေး​ူး​ကို ံ​ီ​ို်​ော်၊ ကျွ်ု်​ို့၏ ု​ား​ခငာ​ု​ား​ကို ျှော်​က့်​က်​ေ​ကြ​ါ၏။ 3 ို ာ​ု​ား၊ ကယ်​ား​ော်​ူ​ါ။ ကျွ်ု်​ို့​သည်​က်​ကွဲ​်း​ကို ံ​ါ​သည်​်၍၊ ကယ်​ား​ော်​ူ​ါ။ 4 ီ​ဲ့​်​ြု​ော ူ​ို့၏​ကဲ့​ဲ့​်း​ကို​လည်း​ကော်း၊ ာ​ကြီး​ော​ူ​ို့၏ က်​ွဲ​်း​ကို​လည်း​ကော်း၊ ကျွ်ု်​ို့၏​ိ​်​သည်​ံ​ါ၏။

Veja também