Pular para o conteúdo
Publicidade

Salmos 97

JBMLE

A glória e o domínio de Deus

1 O Senhor reina;

regozije-se a terra;

alegrem-se as muitas ilhas.

2 Nuvens e escuridão estão ao redor dele;

justiça e juízo são

a base do seu trono.

3 Um fogo vai adiante dele,

e abrasa

os seus inimigos em redor.

4 Os seus relâmpagos iluminam

o mundo;

a terra viu e tremeu.

5 Os montes derretem

como cera na presença do Senhor,

na presença

do Senhor de toda a terra.

6 Os céus anunciam a sua justiça,

e todos

os povos veem a sua glória.

7 Confundidos sejam todos

os que servem imagens

de escultura,

que se gloriam de ídolos;

prostrai-vos diante dele todos

os deuses.

8 Sião ouviu e se alegrou;

e as filhas de Judá se alegraram

por causa da tua justiça, ó Senhor.

9 Pois tu, Senhor,

és o mais alto sobre toda a terra;

tu és muito mais exaltado

do que todos os deuses.

10 Vós, que amais ao Senhor, odiai o mal.

Ele guarda

as almas dos seus santos;

ele os livra das mãos dos ímpios.

11 A luz semeia-se para o justo,

e a alegria

para os retos de coração.

12 Alegrai-vos, ó justos, no Senhor, e dai louvores à memória da sua santidade.

Almeida Corrigida Fiel | acf ©️ 1994, 1995, 2007, 2011 Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil (SBTB). Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a SBTB. A Missão da SBTB é: Uma cópia da Bíblia Fiel ®️ para cada pessoa. Ajude-nos a cumprir nossa Missão!

တန်​ိုး​ကြီး​ုံး​ု​ရင

1 ာ​ု​ား​သညိုး​ံ​ော်​ူ၏။ ြေ​ကြီး​သညဝမ်း​ြောက်၍၊ ကျွ်း​ျား​ို့​သည်​လည်း ွှ်​လန်း​ကြ​ေ။ 2 ိုး​်​့် ှော်​ိုက်​ို့​သညာ​ု​ား၏ ပတ်​ဝန်း​က်​ို့၌​ှိ​ကြ၏။ ား​့် ီ​ရင်​်း၊ ြော့်​မတ်​ွာ ုံး​်​်း​သညလင်​ော်၏​တည်​ာ​်၏။ 3 ီး​သညှေ့​ော်၌​ွား၍၊ ရန်​ူ​ို့​ကို ့်​့် ော်​ေ၏။ 4 ျှ်​စစ်​ော်​သညော​က်​ကို လင်း​ေ၏။ ြေ​ကြီး​သည်၍​်​ှု်၏။ 5 ာ​ု​ား​ှေ့၊ ြေ​ကြီး​တစ်​်​ုံး​ကို ိုး​ော်​ူ​ော ်၏​ှေ့​ော်၌၊ ော်​ို့​သညော်း​ကဲ့​ို့ ရည်​်​ကြ၏။ 6 ြော့်​မတ်​ော်​ူ​်း​ကြော်း​ကို ကော်း​ကင်​ို့​သည်​ထင်​ှား​ွာ​ြ၍၊ ူ​ျား​ေါ်း​ို့​သည်း​ော်​ကို ်​ကြ၏။ 7 ်​ု​ဆင်း​ု​ကို ဝတ်​ြု​ော​ူ၊ ်း​ှီး​သက်​သက်​ော​ာ၌ ါ​ကြွား​ော​ူ​ေါ်း​ို့​သညက်​ကွဲ​်း​ှိ​ကြ​ေ။ ု​ား​ေါ်း​ို့၊ ာ​ု​ား​ကို ်​ဝပ်​ကိုး​က်​ကြ​ော့။

8 ို​ာ​ု​ား၊ ကို်​ော်​သညား​ီ​ရင်​ော်​ူ​က်​ို့ ကြော်း​ကြော့်၊ ိ​်​ြို့​သညကြား၍ ွှ်​လန်း​ါ၏။ ု​ို့​ီး​ို့​လည်း ဝမ်း​ြောက်​ကြ​ါ၏။ 9 ို​ာ​ု​ား၊ ကို်​ော်​သညြေ​ကြီး​ား​ေါ်း​ို့​ထကကြီး​့်​ော်​ူ၏။ ု​ား​ကာ​ို့​ထက်​ျီး​ြှောက်​်း ှိ​ော်​ူ၏။ 10 ာ​ု​ား​ကို ်​ော​ူ​ို့၊ ကော်း​ော​ှု​ကို ွံ​ှာ​ကြ​ော့။ ကို်​ော်၏​သန့်​်း​ူ​ို့၏ သက်​ိ​်​ကို ော့်​ော်​ူ၍၊ ား​ော​ူ​ို့၏​လက်​ှ​လည်း ကယ်​်​ော်​ူ၏။ 11 လင်း​သညား​ော​ူ​ို့၊ ဝမ်း​ြောက်​်း​သညော​ြော့်​ော ူ​ို့​ို့ ျိုး​ကြဲ​က်​ှိ၏။ 12 ြော့်​မတ်​ော​ူ​ို့၊ ာ​ု​ား​ကို ှီ​ြု၍ ဝမ်း​ြောက်​ကြ​ော့။ သန့်​်း​ော​ာ​ော်​ကို ျီး​်း​ကြ​ော့။

Veja também