Pular para o conteúdo
Publicidade

Salmos 140

JBMLE

A oração por amparo

Ao mestre de canto. Salmo de Davi

1 Livra-me, ó Senhor,

do homem mau;

guarda-me do homem violento,

2 Que pensa o mal no coração;

continuamente se ajuntam

para a guerra.

3 Aguçaram as línguas

como a serpente;

o veneno das víboras está

debaixo dos seus lábios. (Selá.)

4 Guarda-me, ó Senhor,

das mãos do ímpio;

guarda-me do homem violento;

os quais se propuseram

transtornar os meus passos.

5 Os soberbos armaram-me

laços e cordas;

estenderam a rede

ao lado do caminho;

armaram-me laços corrediços.

(Selá.)

6 Eu disse ao Senhor:

Tu és o meu Deus;

ouve a voz das minhas súplicas,

ó Senhor.

7 Ó Deus o Senhor,

fortaleza da minha salvação,

tu cobriste a minha cabeça

no dia da batalha.

8 Não concedas, ó Senhor,

ao ímpio os seus desejos;

não promovas o seu mau propósito,

para que não se exalte. (Selá.)

9 Quanto à cabeça dos que me cercam,

cubra-os a maldade

dos seus lábios.

10 Caiam sobre eles brasas vivas;

sejam lançados no fogo,

em covas profundas,

para que se não tornem

a levantar.

11 Não terá firmeza na terra

o homem de língua;

o mal perseguirá o homem violento

até que seja desterrado.

12 Sei que o Senhor sustentará

a causa do oprimido,

e o direito do necessitado.

13 Assim os justos louvarão

o teu nome;

os retos habitarão

na tua presença.

Almeida Corrigida Fiel | acf ©️ 1994, 1995, 2007, 2011 Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil (SBTB). Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a SBTB. A Missão da SBTB é: Uma cópia da Bíblia Fiel ®️ para cada pessoa. Ajude-nos a cumprir nossa Missão!

က်​ကာ​ော​့်​်း​ရန်​ု​ော်း

1 ို​ာ​ု​ား၊ ိုး​ော​ူ၏​လက်​ကျွ်ု်​ကို​ကယ်​်​ော်​ူ​ါ။ က်း​တမ်း​ော​ူ၏​လက်​ကျွ်ု်​ကို က်​ကာ​ော့်​ော်​ူ​ါ။ 2 ို​ူ​ို့​သညှ​ုံး​ဲ​ှာ ကော်း​ော​ကြံ​စည်​ှိ၍၊ စစ်​ှု​ကို စဉ်​ှိုး​ော်​ကြ​ါ၏။ 3 ူ​ို့​သည်​ြွေ​ကဲ့​ို့ ိ​ိ​ို့​ျှာ​ကို​ွေး​တတ်​ကြ​ါ၏။ ူ​ို့​ှု်​ခမ်း​ဲ​ှာ ြွေ​ိုး​်​ောက်​ှိ​ါ၏။ရော၊ ၃:၁၃4 ို​ာ​ု​ား၊ ား​ော​ူ၏​လက်​ကျွ်ု်​ကို က်​ကာ​ော့်​ော်​ူ​ါ။ က်း​တမ်း​ော ူ၏​လက်​က်​ကာ​ော့်​ော်​ူ​ါ။ ူ​ို့​သညကျွ်ု်​ကို​ှဲ​်း​ှာ ကြံ​စည်​ကြ​ါ၏။ 5 ာ​ကြီး​ော​ူ​ို့​သညကျွ်ု်​ို့​ကျော့​က်း​့် ကြိုး​ေး​ျား​ကို က်​ား​ကြ​ါ၏။ ကျွ်ု်​ွား​ာ​လမ်း၌ က်​က်​ကို​့်၍ ွှ်​ျား​ကို​ား​ကြ​ါ၏။ 6 ကို်​ော်​သညကျွ်ု်၏​ု​ား​ခင်​်​ော်​ူ၏​ာ​ု​ား​ား ျှောက်​ား​ါ၏။ ို​ာ​ု​ား၊ ကျွ်ု်​ု​ော်း​ော​ကား​ကို ား​ော်​ော်​ူ​ါ။ 7 ို​ု​ား​ာ​ု​ား၊ ကို်​ော်​သညကျွ်ု်၏​ကယ်​တင်​်း​်း​်​ော်​ူ၏။ စစ်​ိုက်​ော​ေ့၌ ကျွ်ု်၏​း​ေါ်း​ကို ုံး​်​ော်​ူ၏။

8 ို​ာ​ု​ား၊ ား​ော​ူ၏ ို​့်​ုံ​ော​့်၊ ူ၏​ကြံ​ြောက်​ော​့် ှိ​ေ​ော်​ူ​ါ​့်။ 9 ို​ို့​ော​ူ​ို့​သညကျွ်ု်​ပတ်​လည်၌၊ ိ​ိ​ို့​း​ေါ်း​ကို ျီး​ြှောက်​ဲ၊ ိ​ိ​ို့​ြွက်​ို​ော ကော်း​ကျိုး​သညိ​ိ​ို့​ကို ွှ်း​ိုး​ါ​ေ​ော။ 10 ီး​ဲ​ို့​သညို​ူ​ို့​ေါ်​ို့ ကျ​ောက်​ကြ​ါ​ေ​ော။ ီး​ဲ​ို့​လည်း​ကော်း၊ နက်​ော​်း​ဲ​ို့​လည်း​ကော်း ကျ​ကြ​ါ​ေ​ော။ တစ်​ဖန်​ကြ​ါ​ေ​့်။ 11 ကဲ့​ဲ့​တတ်​ော​ူ​သညြေ​ေါ်​ှာ​ေ​ာ​ြဲ​ါ​ေ​့်။ က်း​တမ်း​ော​ူ​ကို​လည်း က်​ီး​သည်​ို်​ောေး​ပဒ်​သညိုက်​ါ​ေ​ော။ 12 ာ​ု​ား​သညဆင်း​ဲ​ော​ူ၏​ှု​ကို​ော့်၍၊ ငတ်​်​ော​ူ​ဘက်၌ ား​ီ​ရင်​ော်​ူ​မည်​ါ​ိ၏။ 13 ကယ်​စင်​စစ်​ား​ော​ူ​ို့​သညာ​ော်​ကို ျီး​်း​ကြ​ါ​့်​မည်။ ော​ြော့်​ော​ူ​ို့​သညံ​ော်၌ ေ​ကြ​ါ​့်​မည်။

Veja também