Consolo aos que choram
Cântico de peregrinação
1 Quando o Senhor trouxe
do cativeiro os que voltaram a Sião,
estávamos como os que sonham.
2 Então a nossa boca
se encheu de riso
e a nossa língua de cântico;
então se dizia entre os gentios:
Grandes coisas fez o Senhor
a estes.
3 Grandes coisas fez o Senhor
por nós,
pelas quais estamos alegres.
4 Traze-nos outra vez, ó Senhor,
do cativeiro,
como as correntes
das águas no sul.
5 Os que semeiam em lágrimas
segarão com alegria.
6 Aquele que leva
a preciosa semente,
andando e chorando,
voltará, sem dúvida, com alegria,
trazendo consigo os seus molhos.
Almeida Corrigida Fiel | acf ©️ 1994, 1995, 2007, 2011 Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil (SBTB). Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a SBTB. A Missão da SBTB é: Uma cópia da Bíblia Fiel ®️ para cada pessoa. Ajude-nos a cumprir nossa Missão!
ရွှင်လန်းစွာရိတ်သိမ်းခြင်း
1 ဖမ်းသွားချုပ်ထားသော ဇိအုန်သားတို့ကို ထာဝရဘုရားပြန်လာစေတော်မူသောအခါ၊ ငါတို့သည် အိပ်မက်သောသူကဲ့သို့ ဖြစ်ကြ၏။ 2 ထိုအခါ ငါတို့နှုတ်သည် ရယ်ခြင်းနှင့်လည်းကောင်း၊ ငါတို့လျှာသည် သီချင်းဆိုခြင်းနှင့်လည်းကောင်း ပြည့်ဝ၏။ တစ်ပါးအမျိုးသားတို့ကလည်း၊ ထာဝရဘုရားသည် သူတို့အဖို့ ကြီးသောအမှုကိုပြုတော်မူပြီဟု ဆိုကြ၏။ 3 ထာဝရဘုရားသည် ငါတို့အဖို့ ကြီးသောအမှုကိုပြုတော်မူပြီ။ ငါတို့သည်လည်း ဝမ်းမြောက်လျက်နေကြ၏။ 4 အိုထာဝရဘုရား၊ ဖမ်းသွားချုပ်ထားခြင်းကိုခံရသော အကျွန်ုပ်တို့ကို တောင်မျက်နှာချောင်းရေကဲ့သို့ တစ်ဖန် ပြန်လာစေတော်မူပါ။ 5 မျက်ရည်ကျလျက် မျိုးစေ့ကြဲသောသူတို့သည် ရွှင်လန်းလျက် စပါးရိတ်ကြလိမ့်မည်။ 6 မျက်ရည်ကျလျက် ကြဲရန်မျိုးစေ့ကိုဆောင်၍ ထွက်သွားသောသူသည်၊ ကောက်လှိုင်းများကိုဆောင်လျက် ရွှင်လန်းသောစိတ်နှင့် အမှန်ပြန်လာလိမ့်မည်။