Pular para o conteúdo
Publicidade

Salmos 5

JBMLE

A oração que pede o amparo de Deus

Ao mestre de canto, para flautas. Salmo de Davi

1 ouvidos às minhas palavras,

ó Senhor,

atende à minha meditação.

2 Atende à voz do meu clamor,

Rei meu e Deus meu,

pois a ti orarei.

3 Pela manhã ouvirás a minha voz,

ó Senhor;

pela manhã apresentarei a ti

a minha oração,

e vigiarei.

4 Porque tu não és um Deus

que tenha prazer na iniquidade,

nem contigo habitará o mal.

5 Os loucos não pararão

à tua vista;

odeias a todos os que praticam

a maldade.

6 Destruirás aqueles que falam

a mentira;

o Senhor aborrecerá o homem

sanguinário e fraudulento.

7 Porém eu entrarei em tua casa

pela grandeza da tua benignidade;

e em teu temor me inclinarei

para o teu santo templo.

8 Senhor, guia-me na tua justiça,

por causa dos meus inimigos;

endireita diante de mim

o teu caminho.

9 Porque não retidão

na boca deles;

as suas entranhas

são verdadeiras maldades,

a sua garganta

é um sepulcro aberto;

lisonjeiam com a sua língua.

10 Declara-os culpados, ó Deus;

caiam por seus próprios conselhos;

lança-os fora por causa

da multidão de suas transgressões,

pois se rebelaram contra ti.

11 Porém alegrem-se todos

os que confiam em ti;

exultem eternamente,

porquanto tu os defendes;

e em ti se gloriem

os que amam o teu nome.

12 Pois tu, Senhor,

abençoarás ao justo;

circundá-lo-ás da tua benevolência

como de um escudo.

Almeida Corrigida Fiel | acf ©️ 1994, 1995, 2007, 2011 Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil (SBTB). Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a SBTB. A Missão da SBTB é: Uma cópia da Bíblia Fiel ®️ para cada pessoa. Ajude-nos a cumprir nossa Missão!

ော​့်​်း​ော်​ူ​ရန်​ု​ော်း

1 ို​ာ​ု​ား၊ ကျွ်ု်၏​ကား​ကို​ား​ော်​ော်​ူ၍၊ ကျွ်ု်​်​တမ်း​်း​ကို ဆင်​်​ော်​ူ​ါ။ 2 ကျွ်ု်၏​်​ု​ရင်၊ ကျွ်ု်၏​ု​ား၊ ကျွ်ု်​သညကို်​ော်​ကို​ု​ော်း​သည်​်၍၊ ကျွ်ု်​ော်​ဟစ်​ော​ံ​ကို ား​ော်​ော်​ူ​ါ။ 3 ို​ာ​ု​ား၊ ံ​နက်​ကျွ်ု်​ကား​ံ​ကို ကြား​ော်​ူ​ါ၏။ ံ​နက်​ါ​ကို်​ော်​ကို က်​ှောက်​ြု၍ ျှော်​လင့်​ါ​မည်။ 4 ကို်​ော်​သညား​ော​ှု​ကို ်​သက်​ော​ု​ား ်။ ိုး​ော​ူ​ကို လက်​ံ​ော်​ူ။ 5 ိုက်​ော​ူ​သညံ​ော်​ို့ ဝင်​ား​့် ြု​ော​ူ​ေါ်း​ို့​ကို ်း​ော်​ူ၏။ 6 ု​ား​ကား​ြော​ော​ူ​ို့​ကို က်​ီး​ော်​ူ၏။ ူ​သက်​ကို​သတ်​တတ်​ော​ူ​့် ့်​ား​တတ်​ော​ူ​ို့​ကို ာ​ု​ား စက်​်​ွံ​ှာ​ော်​ူ၏။ 7 ကျွ်ု်​ူ​ကား၊ ျား​ွာ​ော ကျေး​ူး​ော်​ကို​ံ​ား​့်၊ ်​ော်​ို့​ောက်၍၊ ကို်​ော်​ကို ကြောက်​ွံ့​ော​်​့် သန့်​်း​ော​ိ​်​ော်​ကိုး​က်​ါ​့်​မည်။

8 ို​ာ​ု​ား၊ ကျွ်ု်၏​ရန်​ူ​ို့​ကြော့် ကျွ်ု်​ကို ား​ော်​လမ်း​ဲ​ို့ ို့​ော်​ော်​ူ​ါ။ ကို်​ော်၏​လမ်း​ကို ကျွ်ု်​ှေ့​ှာ​ြော့်​ေ​ော်​ူ​ါ။ 9 ူ​ို့၏​ှု်​ာ​ှိ​ါ။ ူ​ို့​ှ​ုံး​သည်​ိုး​ါ၏။ ူ​ို့၏​လည်​ျော်း​သည့်​ား​ော​သင်္ျို်း​်း ်​ါ၏။ ူ​ို့​သညျှာ​့် ျော့​ော့​တတ်​ကြ၏။ရော၊ ၃:၁၃10 ို​ု​ား​ခင်၊ ူ​ို့​ေါ်​ှာ ်​ောက်​ေ​ော်​ူ​ါ။ ိ​ိ​ို့​ကြံ​စည်​ား​့် ဲ​ကြ​ါ​ေ​ော။ ကို်​ော်​ကို ်​ကန်​ော​ူ​်၍၊ ်​ှား​ော ်​ျား​ော​ကြော့်၊ ူ​ို့​ကို ်​်​ော်​ူ​ါ။

11 ကို်​ော်​ကို ကိုး​ား​ော​ူ​ို့​ူ​ကား၊ ဝမ်း​ြောက်​ကြ​ါ​ေ​ော။ ော့်​ှောက်​ော်​ူ​်း​ကို​ံ​ဝမ်း​ြောက်​သည်​့် ကြွေး​ကြော်​ကြ​ါ​ေ​ော။ ာ​ော်​ကို​်​ော​ူ​ို့​သညကို်​ော်​ကြော့် ဝမ်း​ာ​ွှ်​လန်း​်း ှိ​ကြ​ါ​ေ​ော။ 12 ို​ာ​ု​ား၊ ကို်​ော်​သညြော့်​မတ်​ော​ူ​ကို ကော်း​ျီး​ေး၍ ကျေး​ူး​ော်​ား​့် က်​ကာ​ော့်​ော်​ူ​့်​တည်း။

Veja também