Pular para o conteúdo
Publicidade

Salmos 30

JBMLE

Ações de graças pelo livramento da morte

Salmo de Davi. Cântico da dedicação da casa

1 Exaltar-te-ei, ó Senhor,

porque tu me exaltaste;

e não fizeste com que

meus inimigos

se alegrassem sobre mim.

2 Senhor meu Deus,

clamei a ti, e tu me saraste.

3 Senhor, fizeste subir a minha alma

da sepultura;

conservaste-me a vida

para que não descesse ao abismo.

4 Cantai ao Senhor,

vós que sois seus santos,

e celebrai a memória

da sua santidade.

5 Porque a sua ira dura

um momento;

no seu favor está a vida.

O choro pode durar uma noite,

mas a alegria vem pela manhã.

6 Eu dizia na minha prosperidade:

Não vacilarei jamais.

7 Tu, Senhor, pelo teu favor

fizeste forte a minha montanha;

tu encobriste o teu rosto,

e fiquei perturbado.

8 A ti, Senhor, clamei,

e ao Senhor supliquei.

9 Que proveito no meu sangue,

quando desço à cova?

Porventura te louvará o ?

Anunciará ele a tua verdade?

10 Ouve, Senhor,

e tem piedade de mim;

Senhor, o meu auxílio.

11 Tornaste o meu pranto

em folguedo;

desataste o meu pano de saco,

e me cingiste de alegria,

12 Para que a minha glória

a ti cante louvores,

e não se cale.

Senhor, meu Deus,

Almeida Corrigida Fiel | acf ©️ 1994, 1995, 2007, 2011 Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil (SBTB). Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a SBTB. A Missão da SBTB é: Uma cópia da Bíblia Fiel ®️ para cada pessoa. Ajude-nos a cumprir nossa Missão!

ေ​်း​ှ​ကင်း​်​သည့်​ျီး​်း​်း

''ါ​်​သည်​ော်​ကို​သန့်​်း​ေ​ော​ါ၊ ံ​ှိ၍ ို​ော​ာ​ံ။''

1 ို​ာ​ု​ား၊ ကို်​ော်​ကို ကျွ်ု်​ျီး​်း​ါ​မည်။ ကျွ်ု်​ကို ဆယ်​်​ော်​ူ၏။ ရန်​ူ​ို့​သညကျွ်ု်​ကြော်း​ကြော့်၊ ဝမ်း​ြောက်​ော​့်​ကို ေး​ော်​ူ။ 2 ို​ကျွ်ု်၏ ု​ား​ခငာ​ု​ား၊ ကျွ်ု်​သညကို်​ော်​ကို​ော်​ဟစ်၍၊ ကို်​ော်​သည်း​ာ​ေး​ော်​ူ၏။ 3 ို​ာ​ု​ား၊ ကို်​ော်​သညကျွ်ု်၏​ိ​်​ကို ဏနို်​ံ​ဲ​က ်​ူ​ော်​ူ​ြီ။ သင်္ျို်း​်း​ဲ​ို့​ဆင်း​ေ​ဲ၊ ကျွ်ု်​ကို သက်​်း​ာ​ေး​ော်​ူ​ြီ။ 4 ာ​ု​ား၏​သန့်​်း​ူ​ို့၊ ာ​ု​ား​ကို ော​ာ​ီ​်း​ို​ကြ​ော့။ သန့်​်း​ော​ာ​ော်​ကို ျီး​်း​ကြ​ော့။ 5 က်​ော်​သညက်၏။ ကျေး​ူး​ော်​ူ​ကား၊ တစ်​သက်​ုံး​တည်၏။ ညဉ့်​း​ံ၌ ို​ကြွေး​်း​သညာ၍​တည်း​ို၏။ ံ​နက်​ံ၌​ကား၊ ီ​်း​ို​ော​့်​ှိ၏။

6 ါ​သညှု်​ှား​်း​့် စဉ်​ကင်း​်​့်​မည်​ကော်း​ား​စဉ်​ကျွ်ု်​ောက်​ေ့​ါ၏။ 7 ို​ာ​ု​ား၊ ကျေး​ူး​ော်​ား​့်​ကျွ်ု်၏​ော်​သညို်​ံ့​ြဲ​ြံ​ါ၏။ က်​ှာ​ွှဲ​ော်​ူ​ော​ဆင်း​ဲ​်း​ို့​ောက်​ါ၏။ 8 ို​ာ​ု​ား၊ ကျွ်ု်​သည်​သက်​ုံး၍၊ 9 သင်္ျို်း​်း​ဲ​ို့​ဆင်း​ျှဘယ်​ကျိုး​ှိ​ါ​ံ့​နည်း။ 10 ြေ​ှု့်​သညကို်​ော်​ကို​ျီး​်း​ါ​မည်​ော။ ာ​ော်​ကို​ော်​ြ​ါ​မည်​ော။ ို​ာ​ု​ား၊ ား​ော်၍ ကယ်​ား​ော်​ူ​ါ။ ို​ာ​ု​ား၊ ကျွ်ု်​ကို​ော့်​ော်​ူ​ါ​ကို်​ော်​ကို ကျွ်ု်​ော်​ဟစ်၍၊ ာ​ု​ား​ကို ော်း​ျှောက်​ါ၏။ 11 ို​ကျွ်ု်​ညည်း​ွား​်​တမ်း​်း​ကို က်​်း​်​ေ​ော်​ူ၏။ ကျွ်ု်​ဝတ်​ော ျှော်​ေ​ဝတ်​ကို​ျွ်၍၊ ဝမ်း​ြောက်​်း​ါး​ပန်း​့် စည်း​ော်​ူ၏။ 12 ို့​်၍ ကျွ်ု်၏​ိ​်​သည်​်​ွာ​ေ။ ကို်​ော်​ကို ီ​်း​ို​ါ​မည်။ ို​ကျွ်ု်၏ ု​ား​ခင်​ာ​ု​ား၊ ကျေး​ူး​ော်​ကို စဉ်​ြဲ​ျီး​်း​ါ​မည်။

Veja também