Pular para o conteúdo
Publicidade

Salmos 62

JBMLE

Esperança tão somente em Deus

Ao mestre de canto, segundo a melodia de Jedutum. De Davi

1 A minha alma espera somente em Deus;

dele vem a

minha salvação.

2 ele é a minha rocha e a minha salvação;

é a minha defesa;

não serei

grandemente abalado.

3 Até quando maquinareis o mal

contra um homem? Sereis mortos todos vós,

sereis como uma

parede encurvada e

uma sebe prestes a cair.

4 Eles somente consultam como o hão

de derrubar da sua excelência;

deleitam-se em mentiras;

com a boca bendizem,

mas nas suas entranhas maldizem. (Selá.)

5 Ó minha alma, espera somente em Deus,

porque dele

vem a minha

esperança.

6 ele é a minha rocha e a minha salvação;

é a minha defesa;

não serei

abalado.

7 Em Deus está a minha salvação e a minha glória;

a rocha da minha fortaleza,

e o meu

refúgio estão

em Deus.

8 Confiai nele, ó povo, em todos os tempos;

derramai perante ele o vosso coração.

Deus é

o nosso refúgio.

(Selá.)

9 Certamente que os homens de classe baixa são vaidade,

e os homens

de ordem elevada são mentira;

pesados em balanças,

eles juntos

são mais leves do

que a vaidade.

10 Não confieis na opressão, nem vos ensoberbeçais na rapina;

se as vossas

riquezas aumentam,

não ponhais nelas

o coração.

11 Deus falou uma vez; duas vezes ouvi isto:

que o poder

pertence a Deus.

12 A ti também, Senhor, pertence a misericórdia;

pois retribuirás a

cada um segundo a sua obra.

Almeida Corrigida Fiel | acf ©️ 1994, 1995, 2007, 2011 Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil (SBTB). Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a SBTB. A Missão da SBTB é: Uma cópia da Bíblia Fiel ®️ para cada pessoa. Ajude-nos a cumprir nossa Missão!

ာ​ု​ား​ာ​ျှ်​က်​ကာ​

1 ကယ်​စင်​စစါ့​ိ​်​သညု​ား​ခင်​ှေ့​ှာ ြိ်​ဝပ်​ွာ​ေ​တတ်၏။ ါ့​ကို ကယ်​တင်​်း​ကြော်း​သညံ​ော်​က သက်​ောက်​2 ကယ်​စင်​စစု​ား​ခင်​သညါ၏​ကျောက်၊ ါ့​ကို​ကယ်​တင်​်း​ကြော်း၊ ါ့​ို​ှုံ​ာ​်​ော်​ူ၍၊ ါ၌ ှု်​ှား​်း​ျား​ွာ ှိ​ာ။ 3 သင်​ို့​သညဘယ်​ျှ​ကာ​ပတ်​ုံး တစ်​ောက်​ော​ူ​ကို ိုက်​ကြ​မည်​နည်း။ ူ့​ကို ်း​ော​်​ိုး၊ ှု်​ော ံ​ကဲ့​ို့​်၍၊ သင်​ို့​ေါ်း​သညဘယ်​ျှ​ကာ​ပတ်​ုံး ြို​က်​ကြ​မည်​နည်း။ 4 ို​ူ​ကို ့်​ော​ရပ်​က ှဲ​်း​ှာ ကြံ​စည်​က်​ေ​ကြ၏။ ု​ား​ကို​်​သက်​ကြ၏။ ှု်​့်​ကား၊ ကော်း​ျီး​ကို​ေး​က်၊ ှ​ုံး၌​ကား၊ ကျိ်​ဲ​်း​ကို ြု​တတ်​ကြ၏။

5 ကယ်​စင်​စစါ့​ိ​်​သညု​ား​ခင်​ှေ့​ှာ ြိ်​ဝပ်​ွာ​ေ​တတ်၏။ ါ​ျှော်​လင့်​်း​ကြော်း​သညံ​ော်​က သက်​ောက်​6 ကယ်​စင်​စစု​ား​ခင်​သညါ၏​ကျောက်၊ ါ့​ကို ကယ်​တင်​်း​ကြော်း၊ ါ​ို​ှုံ​ာ​်​ော်​ူ၍၊ ါ​သညှု်​ှား​်း​ှိ​ာ။ 7 ါ့​ကို ကယ်​တင်​်း​ကြော်း၊ ါ၏​်း​့်​်း​ကြော်း​ကား ု​ား​ခင်​ေ​တည်း။ ါ့​ကို ား​ေး​ော​ကျောက်၊ ါ​ို​ှုံ​ာ​ကား ု​ား​ခင်​ေ​တည်း။ 8 ို​ူ​ျား​ို့၊ ု​ား​ခင်၌ စဉ်​ို​ှုံ​ကြ​ော့။ ှေ့​ော်၌ ်​ှ​ုံး​ကို ့်​ြ​ကြ​ော့။ ု​ား​ခင်​သညါ​ို့​ို​ှုံ​်​ော်​ူ၏။

9 ကယ်​စင်​စစ်​ံ့​ော​ူ​ို့​သညေ​ှိ​ော​ူ​ို့​သညု​ား​်​ကြ၏။ ျိ်​်​့် ျိ်​စက်​ျှို​ူ​ေါ်း​ို့​သညထက်​ာ၍​ေါ့​ကြ၏။ 10 ်း​ဲ​်း​ကို ကိုး​ား​ကြ​့်။ ို်​ထက်​ု​ူ၍ ါ​ကြွား​ကြ​့်။ ာ​ျား​ြား​ျှ်​ွဲ​လမ်း​်း ှိ​ကြ​့်။ 11 ု​ား​ခင်​သညတစ်​ကြိျာ​်​ေး​ော်​ူ​ြီ။ ်​ကြိ်​ြောကါ​ကြား​ော ျာ​်​ော်​ူ​ူ​ကား၊ တန်​ိုး​သညု​ား​ခင်၌​ှိ၏။ 12 ို ာ​ု​ား၊ ကို်​ော်​သညကု​ာ​့် ့်​ုံ​ော်​ူ၏။ ကို်​ော်​သညူ​ီး​ီး​ို့​ား ူ​ို့​က့်​့်​ျောကကျိုး​်​ကို ဆပ်​ေး​ော်​ူ၏။ယောဘ၊ ၃၄:၁၁ယေ၊ ၁၇:၁၀မ၊ ၁၆:၂၇ရော၊ ၂:၆ဗျာ၊ ၂:၂၃

Veja também