Pular para o conteúdo
Publicidade

Salmos 28

JBMLE

Rogo e ações de graças

Salmo de Davi

1 A ti clamarei, ó Senhor,

Rocha minha;

não emudeças para comigo;

não aconteça, calando-te tu

para comigo,

que eu fique semelhante

aos que descem ao abismo.

2 Ouve a voz das minhas súplicas,

quando a ti clamar,

quando levantar as minhas mãos

para o teu santo oráculo.

3 Não me arrastes com os ímpios

e com os que praticam a iniquidade;

que falam de paz ao seu próximo,

mas têm mal

nos seus corações.

4 Dá-lhes segundo as suas obras

e segundo a malícia

dos seus esforços;

dá-lhes conforme a obra

das suas mãos;

torna-lhes a sua recompensa.

5 Porquanto não atentam

às obras do Senhor,

nem à obra das suas mãos;

pois que ele os derrubará

e não os reedificará.

6 Bendito seja o Senhor,

porque ouviu a voz

das minhas súplicas.

7 O Senhor é a minha força

e o meu escudo;

nele confiou o meu coração,

e fui socorrido;

assim o meu coração salta de prazer,

e com o meu canto o louvarei.

8 O Senhor é a força do seu povo;

também é a força salvadora

do seu ungido.

9 Salva o teu povo,

e abençoa a tua herança;

e apascenta-os

e exalta-os para sempre.

Almeida Corrigida Fiel | acf ©️ 1994, 1995, 2007, 2011 Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil (SBTB). Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a SBTB. A Missão da SBTB é: Uma cópia da Bíblia Fiel ®️ para cada pessoa. Ajude-nos a cumprir nossa Missão!

ကူ​ော်​ူ​ရန်​ု​ော်း

1 ကျွ်ု်၏​ကျောက်​်​ော်​ူ​ော ာ​ု​ား၊ ကို်​ော်​ကို ကျွ်ု်​ော်​ဟစ်​ါ၏။ ူး​ဲ​ေ​ော်​ူ​ါ​့်။ ူး​ဲ​ေ​ော်​ူ​ျှ်၊ ကျွ်ု်​သညသင်္ျို်း​်း​ဲ​ို့ ဆင်း​ော​ူ​ကဲ့​ို့ ်​ါ​မည်။ 2 ကျွ်ု်​သညသန့်​်း​ော​ျာ​်​ာ​ော်​ို့ လက်​ကို​ျီ၍၊ ကို်​ော်​ကို ော်​ဟစ်​ော​ါ၊ ကျွ်ုော်း​ျှောက်​ော​ံ​ကို ား​ော်​ော်​ူ​ါ။ 3 ်​ီး​်း၏​ကျိုး​ကို က်​ီး​ို​ော ်​ှ​ုံး​ှိ​သည်​့်၊ ော​ကဝတ်​ကား​ကို ြော​တတ်​ော​ူ​တည်း​ူ​ော ိုး​်​ော​ှု၊ ား​ော​ှု​ကို ြု​တတ်​ော​ူ​ို့​့်​ကျွ်ု်​ကို ွေး​ော်​ော်​ူ​ါ​့်။ 4 ူ​ို့​က့်​ော က့်​ေ့​ိုး​်​သည်​့်​ီ၊ ကျိုး​်​ကို ဆပ်​ေး​ော်​ူ​ါ။ ူ​ို့​ြု​ူ​သညို်း​ဆပ်​ေး၍၊ ်​့်​ျောကီ​ရင်​ော်​ူ​ါ။ဗျာ၊ ၂၂:၁5 ူ​ို့​သညာ​ု​ား၏​ှု​ော်​ကို​လည်း​ကော်း၊ လက်​ော်​့် ြု​်​ော်​ူ​ာ​ကို​လည်း​ကော်း ်​ကြ​ော​ကြော့်၊ တည်​ောက်​ော်​ူ၊ ြို​က်​ော်​ူ​မည်။

6 ာ​ု​ား​သညမင်္ာ​ှိ​ော်​ူ​ေ​တည်း။ 7 ါ​ော်း​ျှောက်​ော​ံ​ကို ား​ော်​ော်​ူ​ြီ။ ာ​ု​ား​သညါ၏​်​ား​ါ၏ က်​က်​ော်​ူ၏။ ါ့​ှ​ုံး​သညို​ု​ား​ကို ကိုး​ား၍၊ ါ့​ကို​ော့်​ော်​ူ​ော​ကြော့်၊ ါ့​ှ​ုံး​သည်​ွှ်​လန်း​က်​ှိ၏။ ီ​်း​ို​က်​ော်​ကို​ါ​ျီး​်း​မည်။ 8 ာ​ု​ား​သညိ​ိ​ူ​ု၏​်​ား​်​ော်​ူ၏။ ံ​ော်၌ ိ​က်​ံ​ော​ူ၏ ကယ်​တင်​်း​ကြော်း​ကို ို်​ံ့​ြဲ​ြံ​ေ​ော်​ူ၏။ 9 ကို်​ော်၏​ူ​ု​ကို​ကယ်​တင်၍၊ ွေ​ော်​ကို ကော်း​ျီး​မင်္ာ​ေး​ော်​ူ​ါ။ ူ​ို့​ကို ်​်း၍၊ ာ​ျီး​ြှောက်​်း ှိ​ေ​ော်​ူ​ါ။

Veja também