Pular para o conteúdo
Publicidade

Salmos 55

JBMLE

A confiança em meio à perseguição

Ao mestre de canto. Para instrumentos de cordas. Salmo didático de Davi

1 Inclina, ó Deus, os teus ouvidos à minha oração,

e não te escondas

da minha súplica.

2 Atende-me, e ouve-me;

lamento na minha

queixa,

e faço ruído,

3 Pelo clamor do inimigo e por causa da opressão do ímpio;

pois lançam sobre mim a iniquidade,

e com furor

me odeiam.

4 O meu coração está dolorido dentro de mim,

e terrores

da morte caíram

sobre mim.

5 Temor e tremor vieram sobre mim;

e o horror me cobriu.

6 Assim eu disse:

Oh! Quem me dera asas como de pomba! Então voaria,

e estaria em descanso.

7 Eis que fugiria para longe, e pernoitaria no deserto.

(Selá.)

8 Apressar-me-ia a escapar da fúria

do vento e da tempestade.

9 Despedaça, Senhor,

e divide as suas línguas,

pois tenho visto violência

e contenda na cidade.

10 De dia e de noite a cercam sobre os seus muros;

iniquidade e malícia

estão no meio

dela.

11 Maldade dentro dela;

astúcia e engano

não se apartam

das suas ruas.

12 Pois não era um inimigo que me afrontava;

então eu o teria suportado;

nem era o

que me odiava que se engrandecia contra mim,

porque dele me

teria escondido.

13 Mas eras tu,

homem meu igual,

meu guia e meu íntimo amigo.

14 Consultávamos juntos suavemente,

e andávamos

em companhia na casa de Deus.

15 A morte os assalte, e vivos desçam ao inferno;

porque maldade

nas suas

habitações e

no meio deles.

16 Eu, porém, invocarei a Deus,

e o Senhor me salvará.

17 De tarde e de manhã e ao meio-dia orarei;

e clamarei,

e ele

ouvirá a minha voz.

18 Livrou em paz a minha alma da peleja que havia contra mim;

pois havia muitos

comigo.

19 Deus ouvirá, e os afligirá.

Aquele que preside desde a antiguidade (Selá),

porque não neles nenhuma mudança,

e portanto

não temem a

Deus.

20 Tal homem pôs

as suas mãos naqueles que têm paz com ele;

quebrou a sua

aliança.

21 As palavras

da sua boca eram mais macias do que a manteiga,

mas havia guerra no seu coração:

as suas palavras

eram mais brandas do que o azeite;

contudo, eram espadas

desembainhadas.

22 Lança o teu cuidado sobre o Senhor,

e ele te susterá;

não permitirá jamais

que o justo

seja abalado.

23 Mas tu, ó Deus, os farás descer ao poço da perdição;

homens de sangue

e de fraude

não viverão metade

dos seus dias;

mas eu

em ti confiarei.

Almeida Corrigida Fiel | acf ©️ 1994, 1995, 2007, 2011 Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil (SBTB). Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a SBTB. A Missão da SBTB é: Uma cópia da Bíblia Fiel ®️ para cada pessoa. Ajude-nos a cumprir nossa Missão!

သစာ​ဲ့​ံ​ူ​၏ု​ော်း

1 ို​ု​ား​ခင်၊ ကျွ်ု်​ု​ော်း​ော​ကား​ကို ား​ော်​ော်​ူ​ါ။ ား​ော်​ံ​ော​ှော်၍​ေ​ော်​ူ​ါ​့်။ 2 က့်​ှု​ား​ော်​ော်​ူ​ါ။ ရန်​ူ၏​ကား​ံ​ကြော့်​လည်း​ကော်း၊ ား​ော​်း​ဲ​်း​ကြော့်​လည်း​ကော်း၊ ကျွ်ု်​သညှိုး​ငယ်​ော​်​့် ညည်း​ွား​်​တမ်း​ကေ​ါ၏။ 3 ူ​ို့​သညကျွ်ု်​ေါ်၌ ်​ကို​သက်​ောက်​ေ၍၊ ေါ​်​့် ်း​ကြ​ါ၏။ 4 ကျွ်ု်​ှ​ုံး​သညကို်​ဲ​ှာ ်​ှု်၍ ေ​ေး​ကို ကြောက်​ား​ကြီး​ါ၏။ 5 ကြောက်​ွံ့​်​ှု်​်း​ို့​ောက်၍ ်​်​လန့်​်း၌ ်း​က်​ှိ​ါ၏။ 6 ါ​သညျိုး​က်​ကဲ့​ို့ ော်​ကို ါ​ေ​ော။ ို​ို့​ျှြား​ို့​ျံ​ွား၍၊ ြိ်​ဝပ်​က်​ေ​့်​မည်။ 7 ေး​ွာ​ွား၍ ော​ှာ​ေ​ာ​ကျ​့်​မည်။ 8 ်း​ွာ​ော ိုး​သက်​်​ို်း​့် ်​်း​ှာ၊ ်​်​ြေး​့်​မည်​ကျွ်ု်​်​ှိ​ါ၏။

9 ို​ာ​ု​ား၊ ူ​ို့​ကား​ကို ျောက်​ောကွဲ​ြား​ေ​ော်​ူ​ါ။ ြို့​ော်​ို်​ထက်​ြု​်း​့် ု​ူ​်း​ကို ကျွ်ု်​်​ါ​ြီ။ 10 ြို့​ိုး​ေါ်​ှာ ေ့​ူ​ို့​သည်​လည်​ကြ​ါ၏။ ြို့​ဲ​ှာ ိုး​ညစ်​ော​ှု​့် ှော့်​က်​်း​ှု​ှိ​ကြ​ါ၏။ 11 ား​ို့​သညြို့​လယ်၌​ှိ၍၊ ်း​ဲ​်း​့် ့်​ား​်း​သညလမ်း​ို့၌ ေ​ာ​ကျ​ကြ​ါ၏။ 12 ါ့​ကို​ကဲ့​ဲ့​ော​ူ​သညါ့​ရန်​ူ​်။ ်​ျှသည်း​ံ​ို်၏။ ါ့​ကို​ရန်​ဘက်​ြု​ော​ူ​သညါ့​ကို​်း​ော​ူ​်။ ်​ျှို​ူ​ကို​ါ​ှော်​ို်၏။ 13 ို​ို့​ြု​ော​ူ​သညသင်​်၏။ ါ​့် ဘက်​ော​ူ၊ ါ့​်​ွေ၊ ါ​ိ​ကျွ်း​်၏။ 14 ်း​်း​ာ​ာ​ော ွေး​ွေး​ို်​ပင်​်း​ကို ြု​ကြ​ြီ။ ု​ား​ခင်၏​်​ော်​ို့ ူ​ု​ေး​့် ူ​ွား​ကြ​ြီ။ 15 ူ​ို့​ကို ေ​မင်း​ဖမ်း​ီး​ါ​ေ။ သက်​်​ကို်​ံ​ို့ ဆင်း​သက်​ကြ​ါ​ေ။ ကြော်း​ူ​ကား၊ ု​ိုက်​ို့​သညူ​ို့​ေ​ာ​ူ​ို့​ဲ၌​ှိ​ကြ၏။

16 ါ​ူ​ကား၊ ု​ား​ခင်​ကို​ာ​ြု၍၊ ာ​ု​ား​သညကယ်​တင်​ော်​ူ​မည်။ 17 ညဉ့်​း​ျိ်၊ ံ​နက်​ျိ်၊ ်း​တည့်​ျိ်​ို့၌ ါ​သည်​ညည်း​ွား​်​တမ်း၍၊ ါ၏​ံ​ကို ကြား​ော်​ူ​မည်။ 18 ါ့​ကို စစ်​ိုက်​ကြ​စဉ်​်၊ ါ့​သက်​ကို ွေး​်၍ ်း​ာ​ေး​ော်​ူ​မည်။ ါ့​ဘက်၌​ေ​ော​ျား​ှိ​ကြ၏။ 19 ှေး​ကာ​ှ​ြဲ​ီ​ရင်​ော ု​ား​ခင်​သညား​ော်၍ ူ​ို့​ကို ှိ့်​ျ​ော်​ူ​မည်။ ူ​ို့​သညြော်း​ဲ​်း​ှိ​ော​ကြော့် ု​ား​ခင်​ကို ကြောက်​ွံ့​ကြ။ 20 ို​ို့​ော​ူ​သည်​ွေ​်​ော​ူ​ကို​်​ှား၍ ာ​က်​တတ်၏။ 21 ူ၏​ကား​သညော​ပတ်​ထက်​ျော​ော်​လည်း၊ စစ်​ိုက်​မည်​ကြံ​ှိ၏။ ူ၏​ကား​သညီ​ထက်​ျော့​ော်​လည်း၊ ်​ော​ား​်၏။

22 ထမ်း​က်​ော​ဝန်​ကို ာ​ု​ား၌ ျ​ား​ော့။ သင့်​ကို​ော်​ူ​မည်။ ြော့်​မတ်​ော​ူ​ကို စဉ်​ြဲ ှု်​ှား​ေ​ော်​ူ​ာ။ 23 ို​ု​ား​ခင်၊ ြား​ော​ူ​ို့​ကို က်​ီး​ာ​်း​ဲ​ို့ ျ​ော်​ူ​မည်။ ူ​သက်​ကို သတ်​ော​ူ​့် ာ​က်​ော​ူ​ို့​သညိ​ိ​သက်​တစ်​ဝက်​ခန့်​ျှ ်​ကြ။ ကျွ်ု်​ူ​ကား၊ ကို်​ော်၌ ို​ှုံ​ါ​မည်။

Veja também