Publicidade

Isaías 55

SFB15
He Pōwhiri ki te Oranga Makuru

1 "Ē! E ngā tāngata katoa e matewai ana,

haere mai ki ngā wai;

me te tangata kāhore āna moni;

haere mai, hokona, kainga!

Haere mai, hokona he wāina, he waiū;

kaua he moni, kaua he utu.

2 He aha i hokona ai e koutou te moni ngā mea ehara i te taro,

koutou uaua ngā mea e kore ai koutou e mākona?

Āta whakarongo mai ki ahau, ā, kainga te mea pai;

kia ora hoki ō koutou wairua i ngā mea mōmona.

3 Tahuri mai ō koutou taringa, haere mai ki ahau;

whakarongo mai, ā, ka ora ō koutou wairua.

Ā, māku e whakarite ki a koutou he kawenata mau tonu,

arā ngā atawhainga pono i a Rāwiri.

4 Nanā, kua waiho ia e ahau hei kaiwhakaatu ki ngā iwi,

hei rangatira, hei kaiwhakahau ngā tauiwi.

5 Nanā, ka karanga koe i te iwi kīhai i mōhiotia e koe;

ka rere mai anō ki a koe ngā iwi kāhore i mōhio ki a koe;

Ihowā hoki, tōu Atua, te Mea Tapu o Īharaira;

nāna hoki koe i whakanui.

6 Rapua a Ihowā, kei kitea ana ia,

karangatia atu, kei tata ana mai ia;

7 kia whakarere te tangata kino i tōna ara,

te tangata mahi i ōna whakaaro;

kia hoki ki a Ihowā, ā, ka aroha ia ki a ia;

ki tātou Atua hoki he nui rawa hoki tāna mahi tohu.

8 "Ehara hoki ōku whakaaro i ō koutou whakaaro,

ō koutou huarahi i ōku huarahi,"

e ai Ihowā.

9 "te mea e ikeike ake ana te rangi i te whenua,

waihoki ko ōku huarahi e ikeike ake ana i ō koutou huarahi,

ko ōku whakaaro i ō koutou whakaaro.

10 Ka rite hoki ki te ua rāua ko te hukarere

e rere iho ana i te rangi,

ā, e kore e hoki ki reira;

engari e whakamākūkū ana i te whenua,

e mea ana kia whai hua, kia pihi ake,

kia hōmai anō he purapura te kaiwhakatō,

he taro te tangata e kai ana;

11 ka pēnā anō tāku kupu e puta ana i tōku māngai;

e kore e hoki kau mai ki ahau;

engari ka meatia tāku i pai ai,

ka taea hoki tāku i unga atu ai.

12 te mea ka haere atu koutou me te hari anō,

ka ārahina i runga i te rangimārie;

ka pakaru mai te waiata a ngā maunga,

a ngā pukepuke, i koutou aroaro,

ā, ka papaki ringa ngā rākau katoa o te whenua.

13 He tātarāmoa i mua, ka puta ake he kauri;

he tūmatakuru i mua, ka puta ake he ramarama;

ā, ka waiho hei ingoa ki a Ihowā,

hei tohu ā mua tonu atu,

e kore e motuhia."

Inbjudan till dem som törstar

1 Jes 12:3, 44:3, Matt 5:6, 11:28, Joh 7:37, Upp 22:17. Hör, alla ni som törstar,

kom till vattnet!

Och ni som inte har pengar,

kom och köp säd och ät!

Ja, kom och köp säd utan pengar

och vin och mjölk för ingenting.

2 Ps 22:27f, Jes 25:6. Varför ger ni pengar

för det som inte är bröd,

era inkomster

för det som inte mättar?

Hör mig, får ni äta gott

och er själ njuta av feta rätter.

3 2 Sam 7:15, 1 Kung 8:25, Ps 89:29, 111:9, Jes 54:10, Apg 13:34. Vänd ert öra hit och kom till mig!

Hör, får er själ leva!

Jag vill sluta ett evigt förbund

med er,

den trofasta nåd

som jag lovade David.55:3den trofasta nåd som jag lovade DavidMessiaslöftet i 2 Sam 7:12f (särskilt vers 14-15). Citeras av Paulus i Apg 13:34 som profetia om Messias.

4 Ps 2:8f, 72:8f, Upp 1:5. Se, honom har jag satt

till ett vittne för folken,

till en furste och ledare för folken.

5 Du ska kalla ett folk

du inte känner,

ett hednafolk som inte känner dig

ska skynda till dig

för Herren din Guds skull,

Israels Helige,

för han har förhärligat dig.

6 1 Krön 28:9, 2 Krön 15:2, Hos 10:12, Sef 2:3. Sök Herren

medan han låter sig finnas,

åkalla honom medan han är nära.

7 Ps 130:4, 7, Hes 33:11, Luk 15:20f. Den ogudaktige ska lämna sin väg,

den orättfärdige sina tankar

och vända om till Herren,

ska han förbarma sig

över honom,

och till vår Gud,

för han vill gärna förlåta.

8 Rom 8:33. Mina tankar är inte era tankar,

och era vägar är inte mina vägar,

säger Herren.

9 Ps 92:6, 103:11, Jer 29:11. Nej, liksom himlen

är högre än jorden,

är mina vägar högre än era vägar

och mina tankar högre än

era tankar.

10 Liksom regnet och snön

faller från himlen

och inte återvänder dit

utan vattnar jorden

att den blir fruktbar och grönskar

och ger säd till att

och bröd till att äta,55:10 Citeras av Paulus i 2 Kor 9:10.

11 Joh 6:63, Apg 12:24. ska det vara med ordet

som går ut från min mun.

Det ska inte komma tillbaka

till mig förgäves

utan att ha gjort vad jag vill

och utfört vad jag sänt det till.

12 1 Krön 16:33, Ps 96:12, 98:8, 105:43. Med glädje ska ni dra ut,

i frid ska ni föras fram.

Bergen och höjderna

ska brista ut i jubel inför er,

markens alla träd

ska klappa i händerna.

13 Jes 41:19, 60:13. I stället för törnsnår

ska cypresser växa upp,

i stället för nässlor

ska myrten växa upp.

Det ska bli till ära för Herren,

ett evigt tecken

som inte ska utplånas.

Veja também

Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-05_12-11-46-