Publicidade

Isaías 62

SFB15
Te Whakatikatika me te Whakaoranga o Hiona

1 He whakaaro ki Hiona i kore ai ahau e noho ,

he whakaaro ki Hiruhārama āta noho ai ahau,

kia puta anō tōna tika ānō he tīahotanga,

tōna whakaoranga ānō he rama e ana.

2 Ā, ka kite ngā tauiwi i tōu tika,

ngā kīngi katoa i tōu korōria;

ā, he ingoa hou e whakahuatia ki a koe,

he mea whakahua te māngai o Ihowā.

3 Hei karauna ātaahua anō koe i te ringa o Ihowā,

hei pōtae kīngi i te ringa o tōu Atua.

4 E kore koe e kīia ā muri ake nei, He Mea Whakarere;

heoi anō kīanga o tōu whenua, He Ururua;

engari ka huaina koe, ko Hepetipa;

tōu whenua, ko Peura;

te mea ka āhuareka a Ihowā ki a koe,

ā, ka whai tahu tōu whenua.

5 Kei te mārenatanga hoki o te taitamariki ki te wāhina

te rite o te mārenatanga o āu tamariki ki a koe;

kei te koa hoki o te tāne mārena hou ki te wahine mārena hou

te rite o te koa o tōu Atua ki a koe.

6 Kua oti he kaitiaki te whakarite e ahau ki ōu taiepa, e Hiruhārama;

e kore e kopia te māngai i te ao, i te .

E ngā kaiwhakahua o Ihowā ingoa,

kei āta noho,

7 kaua hoki e whakamutua koutou ki a ia,

kia whakapūmautia anō a Hiruhārama e ia,

kia meinga anō hei whakamoemiti i runga i te whenua.

8 Kua oatitia e Ihowā tōna ringa matau,

tōna tākakau kaha:

"E kore e hoatu e ahau tāu wīti ā muri

hei kai ōu hoariri;

e kore anō ngā tāngata e inu i tāu wāina

i māuiui ai koe;

9 engari, ko ngā tāngata nāna i whawhaki rātou e kai,

whakamoemiti tonu atu ki a Ihowā;

ā, ko ngā tāngata nāna i kohikohi mai,

ka inumia e rātou ki ngā marae o tōku wāhi tapu."

10 Tika atu, tika atu ngā kūwaha;

whakapaia te ara o te iwi;

opehia ake, opehia ake te huanui;

kohikohia atu ngā kāmaka,

whakaarahia he kara ki ngā iwi.

11 Nanā, kua kōrero a Ihowā

ki te pito o te whenua:

"Mea atu ki te tamāhine a Hiona,

Nanā, ko tōu whakaoranga te haere mai nei!

Nanā, kei a ia tōna utu,

kei tōna aroaro anō tāna mahi."

12 Ā, ka huaina rātou, Ko te Iwi Tapu,

Ko Ihowā i Hoko ai;

ka huaina anō hoki koe, He Mea i Rapua,

He Kāhore i Mahue.

Sions frälsning

1 Jes 46:13, 52:10, 56:1. För Sions skull

vill jag inte tiga,

för Jerusalems skull

vill jag inte unna mig någon ro

förrän dess rättfärdighet

går upp som solens sken

och dess frälsning

som ett brinnande bloss.

2 Jes 65:15, Upp 2:17. Folken ska se din rättfärdighet

och alla kungar din härlighet.

Du ska ett nytt namn,

som Herrens mun ska bestämma.

3 Sak 9:16, Upp 2:10. Du ska vara en härlig krona

i Herrens hand,

ett kungligt diadem

i din Guds hand.

4 Jes 54:6f, 60:15, Jer 32:41f, Hos 1:10. Du ska inte mer kallas

"den övergivna",62:4den övergivnaHebr. Asuba, namnet på kung Joshafats drottning (1 Kung 22:42).

ditt land ska inte mer kallas

"ödemark",

utan du ska heta "min kära"62:4min käraHebr. Hefsi-Ba, drottningens namn under Jesajas tid (2 Kung 21:1).

och ditt land "den äkta hustrun",

för Herren har dig kär,

ditt land har fått sin äkta man.

5 Jer 3:14, Sef 3:17, Upp 21:2, 9f. För som när en ung man

gifter sig med en jungfru,

ska dina barn gifta sig med dig,

och som en brudgum

jublar över sin brud,

ska din Gud jubla över dig.

6 Jes 52:8. dina murar, Jerusalem,

har jag ställt väktare.

Varken dag eller natt

får de någonsin tystna.

Ni som ropar till Herren,

unna er ingen ro,

7 Jes 61:11, Jer 33:9, Sef 3:19f, Luk 18:1f. och ge honom ingen ro

förrän han upprättar Jerusalem

och gör det till en lovsång

jorden.

8 Jes 65:21f.Herren har lovat med ed

vid sin högra hand

och sin starka arm:

Jag ska inte mer ge din säd

som mat åt dina fiender,

och främlingar ska inte dricka

ditt nya vin,

frukten av din möda.

9 De som samlar in säden

ska äta den och lova Herren,

och de som skördar vinet

ska dricka det

min helgedoms förgårdar62:9äta … lova … dricka … förgårdarTecken på ett upprättat gudstjänstliv (5 Mos 8:10, 14:23)..

10 Jes 57:14. fram, fram genom portarna,

bana väg för folket!

Röj, röj en väg

och rensa bort stenarna,

res ett baner för folken!

11 Jes 40:10, Sak 9:9, Matt 21:5, Joh 12:15, Upp 22:12. Se, Herren förkunnar

till jordens ände:

Säg till dottern Sion:

Se, din frälsning kommer!

Se, han har med sig sin lön,

hans segerbyte

går framför honom.

12 Jes 35:10, 51:11. Man ska kalla dem

"det heliga folket",

"Herrens återlösta".

Och du ska kallas

"den eftersökta",

"staden som inte

blir övergiven".

Veja também

Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-05_12-11-46-