Kanto de suprenirado.
1 Kiam la Eternulo revenigis la forkaptitojn al Cion,
Tiam ni estis kiel sonĝantoj.
2 Tiam nia buŝo estis plena de gajeco,
Kaj nia lango plena de kantado;
Tiam oni diris inter la popoloj:
Ion grandan la Eternulo faris por ĉi tiuj.
3 Ion grandan la Eternulo faris por ni:
Ni ĝojas.
4 Revenigu, ho Eternulo, niajn forkaptitojn,
Kiel riveretojn en sudan landon.
5 Kiuj semas kun larmoj,
Tiuj rikoltos kun kanto.
6 Iras kaj ploras la portanto de semotaĵo;
Venos kun kanto la portanto de siaj garboj.
1 Canto dei pellegrinaggi.
Quando l’Eterno fece tornare i reduci di Sion,
ci pareva di sognare.
2 Allora la nostra bocca fu piena di sorrisi
e la nostra lingua di canti d’allegrezza.
Allora fu detto fra le nazioni:
"L’Eterno ha fatto cose grandi per loro".
3 L’Eterno ha fatto cose grandi per noi,
e noi siamo nella gioia.
4 O Eterno, fa’ tornare i nostri che sono in schiavitù,
come i ruscelli nella terra del Neghev.
5 Quelli che seminano con lacrime, mieteranno con canti di gioia.
6 Ben va piangendo colui che porta il seme da spargere,
ma tornerà con canti di gioia quando porterà i suoi covoni.