Publicidade

Salmos 6

IRB20

Al la ĥorestro. Por kordaj instrumentoj, por basuloj. Psalmo de David.

1 Ho Eternulo, ne en Via kolero min riproĉu,

Kaj ne en Via furiozo min punu.

2 Korfavoru min, ho Eternulo, ĉar mi senfortiĝis;

Sanigu min, ho Eternulo, ĉar ektremis miaj ostoj.

3 Kaj mia animo forte ektremis;

Kaj Vi, ho Eternulo, ĝis kiam?

4 Returnu Vin, ho Eternulo, savu mian animon;

Helpu min pro Via favorkoreco.

5 Ĉar en la morto ne ekzistas memoro pri Vi;

En Ŝeol, kiu gloros Vin?

6 Mi laciĝis de mia ĝemado;

Ĉiun nokton mi priverŝas mian liton;

Per miaj larmoj mi malsekigas mian kuŝejon.

7 Sekiĝis de malĝojo mia vizaĝo,

Maljuniĝis de ĉiuj miaj premantoj.

8 Foriĝu de mi, ĉiuj, kiuj faras malbonon;

Ĉar aŭdis la Eternulo la voĉon de mia ploro.

9 Aŭdis la Eternulo mian peton;

La Eternulo akceptos mian preĝon.

10 Hontigitaj kaj tre teruritaj estos ĉiuj miaj malamikoj;

Ili forturniĝos kaj tuj estos hontigitaj.

1 Per il Maestro del coro. Per strumenti a corda. Sull’ottava. Salmo di Davide.

O Eterno, non correggermi nella tua ira,

e non castigarmi nel tuo sdegno.

2 Abbi pietà di me, o Eterno, perché sono tutto fiacco;

sanami, o Eterno, perché le mie ossa sono tutte tremanti.

3 Anche l’anima mia è tutta tremante;

e tu, o Eterno, fino a quando?

4 Ritorna, o Eterno, libera l’anima mia;

salvami, per la tua misericordia.

5 Poiché nella morte non c’è memoria di te;

chi ti celebrerà nel soggiorno dei morti?

6 Io sono esausto a forza di gemere;

ogni notte inondo di pianto il mio letto

e bagno delle mie lacrime il mio giaciglio.

7 L’occhio mio si consuma dal dolore,

invecchia a causa di tutti i miei nemici.

8 Ritraetevi da me, voi tutti malfattori;

poiché l’Eterno ha udito la voce del mio pianto.

9 L’Eterno ha udita la mia supplicazione,

l’Eterno accoglie la mia preghiera.

10 Tutti i miei nemici saranno confusi e grandemente smarriti;

volteranno le spalle e saranno svergognati in un attimo.

Veja também

Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-05_12-11-46-