Psalmo-kanto ĉe inaŭguro de la Domo; de David.
1 Mi gloros Vin alte, ho Eternulo,
Ĉar Vi levis min kaj Vi ne lasis miajn malamikojn triumfi super mi.
2 Ho Eternulo, mia Dio, mi vokis al Vi,
Kaj Vi min sanigis.
3 Ho Eternulo, Vi ellevis el Ŝeol mian animon;
Vi vivigis min, ke mi ne iru en la tombon.
4 Kantu al la Eternulo, ho Liaj piuloj,
Kaj gloru Lian sanktan nomon.
5 Ĉar nur momenton daŭras Lia kolero,
Sed tutan vivon daŭras Lia favoro;
Vespere povas esti ploro,
Sed matene venos ĝojego.
6 Kaj mi diris en la tempo de mia feliĉo:
Mi neniam falos.
7 Ho Eternulo, per Via favoro Vi starigis mian monton fortike;
Sed kiam Vi kaŝis Vian vizaĝon, mi konfuziĝis.
8 Al Vi, ho Eternulo, mi vokis,
Kaj al la Eternulo mi preĝis:
9 Kion utilos mia sango, se mi iros en la tombon?
Ĉu gloros Vin polvo? ĉu ĝi aŭdigos Vian veron?
10 Aŭskultu, ho Eternulo, kaj korfavoru min;
Ho Eternulo, estu helpanto al mi.
11 Vi anstataŭigis al mi mian plendon per danco;
Vi deprenis de mi mian sakaĵon kaj zonis min per ĝojo,
12 Por ke mia animo kantu al Vi kaj ne silentiĝu.
Ho Eternulo, mia Dio, eterne mi Vin gloros.
1 Salmo. Cantico per la dedicazione della Casa. Di Davide.
Io ti esalto, o Eterno, perché mi hai tratto in alto,
e non hai permesso che i miei nemici si rallegrassero di me.
2 O Eterno, Dio mio,
io ho gridato a te, e tu mi hai guarito.
3 O Eterno, tu hai fatto risalire l’anima mia dal soggiorno dei morti,
tu mi hai ridato la vita perché io non scendessi nella fossa.
4 Salmeggiate all’Eterno, voi suoi fedeli,
e celebrate la memoria della sua santità.
5 Poiché l’ira sua è solo per un momento,
ma la sua benevolenza è per tutta una vita.
La sera alberga da noi il pianto;
ma la mattina viene la gioia.
6 Quanto a me, nella mia prosperità, dicevo:
"Non sarò mai smosso".
7 O Eterno, per il tuo favore, avevi reso forte il mio monte;
tu nascondesti il tuo volto, e io fui smarrito.
8 Io ho gridato a te, o Eterno;
ho supplicato l’Eterno, dicendo:
9 "Che profitto avrai dal mio sangue se io scendo nella fossa?
Forse la polvere ti celebrerà? predicherà essa la tua verità?".
10 Ascolta, o Eterno, e abbi pietà di me;
o Eterno, sii tu il mio aiuto!
11 Tu hai mutato il mio dolore in danza;
hai sciolto il mio cilicio e mi hai cinto d’allegrezza,
12 perché l’anima mia possa salmeggiare a te, senza mai tacere.
O Eterno, Dio mio, io ti celebrerò per sempre.