1 Jeová é a minha luz e a minha salvação; de quem me recearei?
Jeová é a fortaleza da minha vida; de quem terei medo?
2 Quando malfeitores se chegaram a mim para comerem as minhas carnes,
eles, meus opressores e inimigos, tropeçaram e caíram.
3 Ainda que se acampe contra mim um exército,
não se receará o meu coração;
embora se levante contra mim a guerra,
ainda assim conservarei eu a minha confiança.
4 Uma coisa pedi a Jeová e a buscarei:
que habite eu na Casa de Jeová todos os dias da minha vida,
para contemplar a formosura de Jeová
e estudar no seu templo.
5 Pois, no dia da adversidade, me ocultará no seu pavilhão;
no recôndito do seu tabernáculo, me esconderá;
sobre uma rocha me elevará.
6 E, agora, será elevada a minha cabeça acima dos meus inimigos que me cercam;
e, no seu tabernáculo, oferecerei sacrifícios de júbilo;
cantarei, sim, cantarei louvores a Jeová.
7 Ouve, Jeová, quando eu, com a minha voz, clamar;
compadece-te também de mim e responde-me.
8 Quando disseste: Buscai o meu rosto, a ti te disse o meu coração:
O teu rosto, Jeová, buscarei.
9 Não escondas de mim o teu rosto;
não rejeites com ira o teu servo.
Tu tens sido o meu auxílio;
não me enjeites, nem me desampares,
Ó Deus da minha salvação.
10 Pois, meu pai e minha mãe me abandonaram,
Mas Jeová me acolherá.
11 Ensina-me, Jeová, o teu caminho
e conduze-me por uma vereda plana, por causa dos que me espreitam.
12 Não me entregues à vontade dos meus adversários
porque contra mim se levantam falsas testemunhas e os que respiram crueldade.
13 Oh! Se eu não houvera crido que veria a bondade de Jeová
na terra dos viventes!
14 Espera tu por Jeová.
Tem bom ânimo, e fortifique-se o teu coração;
sim, espera tu por Jeová.
1 The LORD is my light and my salvation; whom shall I fear? the LORD is the strength of my life; of whom shall I be afraid?
2 When the wicked, even mine enemies and my foes, came upon me to eat up my flesh, they stumbled and fell.
3 Though an host should encamp against me, my heart shall not fear: though war should rise against me, in this will I be confident.
4 One thing have I desired of the LORD, that will I seek after; that I may dwell in the house of the LORD all the days of my life, to behold the beauty of the LORD, and to enquire in his temple.
5 For in the time of trouble he shall hide me in his pavilion: in the secret of his tabernacle shall he hide me; he shall set me up upon a rock.
6 And now shall mine head be lifted up above mine enemies round about me: therefore will I offer in his tabernacle sacrifices of joy; I will sing, yea, I will sing praises unto the LORD.
7 Hear, O LORD, when I cry with my voice: have mercy also upon me, and answer me.
8 When thou saidst, Seek ye my face; my heart said unto thee, Thy face, LORD, will I seek.
9 Hide not thy face far from me; put not thy servant away in anger: thou hast been my help; leave me not, neither forsake me, O God of my salvation.
10 When my father and my mother forsake me, then the LORD will take me up.
11 Teach me thy way, O LORD, and lead me in a plain path, because of mine enemies.
12 Deliver me not over unto the will of mine enemies: for false witnesses are risen up against me, and such as breathe out cruelty.
13 I had fainted, unless I had believed to see the goodness of the LORD in the land of the living.
14 Wait on the LORD: be of good courage, and he shall strengthen thine heart: wait, I say, on the LORD.
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.