1 Ó Deus, não guardes silêncio;
não te cales, nem fiques quieto, ó Deus.
2 Pois eis que os teus inimigos fazem tumultos,
e os que te odeiam alçam a cabeça.
3 Formam planos cavilosos contra o teu povo
e, juntos, consultam contra os teus protegidos.
4 Eles dizem: Vinde, e destruamo-los para que não constituam nação;
assim, não será lembrado mais o nome de Israel.
5 Pois, juntos e unânimes, se têm consultado
e contra ti fazem aliança
6 as tendas de Edom e os ismaelitas,
Moabe e os hagarenos;
7 Gebal, Amom e Amaleque;
a Filístia, com os habitantes de Tiro.
8 A Assíria também está aliada com eles;
têm auxiliado aos filhos de Ló. (Selá)
9 Faze-lhes como fizeste a Midiã,
como a Sísera, como a Jabim, junto ao rio Quisom,
10 os quais pereceram em En-Dor;
tornaram-se como esterco para a terra.
11 Faze os seus nobres como a Orebe e a Zeebe
e os seus príncipes, como a Zebá e a Zalmuna,
12 os quais disseram: Tomemos para nós
as habitações de Deus.
13 Faze-os, Deus meu, como um turbilhão de pó,
como palha impelida do vento.
14 Como o fogo que queima um bosque,
e como a chama que abrasa os montes,
15 assim, persegue-os com a tua procela
e amedronta-os com o teu furacão.
16 Cobre-lhes o rosto de confusão,
de sorte que busquem o teu nome, ó Jeová.
17 Sejam envergonhados e conturbados para sempre,
sejam confundidos e pereçam,
18 para que saibam que só tu, cujo nome é Jeová,
és o Altíssimo sobre toda a terra.
1 Keep not thou silence, O God: hold not thy peace, and be not still, O God.
2 For, lo, thine enemies make a tumult: and they that hate thee have lifted up the head.
3 They have taken crafty counsel against thy people, and consulted against thy hidden ones.
4 They have said, Come, and let us cut them off from being a nation; that the name of Israel may be no more in remembrance.
5 For they have consulted together with one consent: they are confederate against thee:
6 The tabernacles of Edom, and the Ishmaelites; of Moab, and the Hagarenes;
7 Gebal, and Ammon, and Amalek; the Philistines with the inhabitants of Tyre;
8 Assur also is joined with them: they have holpen the children of Lot. Selah.
9 Do unto them as unto the Midianites; as to Sisera, as to Jabin, at the brook of Kison:
10 Which perished at Endor: they became as dung for the earth.
11 Make their nobles like Oreb, and like Zeeb: yea, all their princes as Zebah, and as Zalmunna:
12 Who said, Let us take to ourselves the houses of God in possession.
13 O my God, make them like a wheel; as the stubble before the wind.
14 As the fire burneth a wood, and as the flame setteth the mountains on fire;
15 So persecute them with thy tempest, and make them afraid with thy storm.
16 Fill their faces with shame; that they may seek thy name, O LORD.
17 Let them be confounded and troubled for ever; yea, let them be put to shame, and perish:
18 That men may know that thou, whose name alone is JEHOVAH, art the most high over all the earth.
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.