As nações são exortadas a louvar a Deus
Ao cantor-mor. Sobre instrumentos de cordas. Salmo ou Canção
1 Compadeça-se Deus de nós, e nos Nm 6.25abençoe,
e sobre nós Sl 4.6;31.16;80.3,7,19;119.135faça resplandecer o seu rosto; (Selá)
2 para que seja, na terra, Sl 98.2;At 18.25;Tt 2.11conhecido o seu caminho,
entre todas as nações a sua salvação.
3 Deem-te graças, ó Deus, Sl 66.4os povos;
deem-te graças os povos todos.
4 Alegrem-se e cantem de júbilo Sl 100.1-2as nações,
Sl 9.8;96.10,13;98.9pois julgarás os povos com equidade
Sl 47.8e governarás as nações sobre a terra. (Selá)
5 Deem-te graças, ó Deus, Sl 67.3os povos;
deem-te graças os povos todos.
6 Sl 85.12;Lv 26.4;Ez 34.27;Zc 8.12A terra tem produzido o seu fruto.
Deus, o nosso Deus, Sl 29.11;115.12nos abençoará,
7 Deus nos abençoará,
Sl 22.27;33.8e todos os confins da terra o temerão.
To the chief Musician on Neginoth, A Psalm or Song.
1 God be merciful unto us, and bless us; and cause his face to shine upon us; Selah.67.1 chief…: or, overseer67.1 upon: Heb. with
2 That thy way may be known upon earth, thy saving health among all nations.
3 Let the people praise thee, O God; let all the people praise thee.
4 O let the nations be glad and sing for joy: for thou shalt judge the people righteously, and govern the nations upon earth. Selah.67.4 govern: Heb. lead
5 Let the people praise thee, O God; let all the people praise thee.
6 Then shall the earth yield her increase; and God, even our own God, shall bless us.
7 God shall bless us; and all the ends of the earth shall fear him.
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.