Pular para o conteúdo
Publicidade

Salmos 45

KJV

Um cântico celebrando as bodas do Rei

Ao cantor-mor, adaptado a Sosanim. Salmo dos filhos de Coré. Masquil. Canção de amores

1 De boas palavras trasborda o meu coração.

Repito o que compus no tocante a um rei.

A minha língua é pena de Ed 7.6escritor expedito.

2 Tu és mais formoso do que os filhos dos homens;

sobre os teus lábios está derramada a graça.

Por isso, Deus te Sl 21.6abençoou para sempre.

3 Cinge a tua espada, Is 9.6ó grande herói,

cinge a tua glória e a tua majestade.

4 Na tua majestade monta prosperamente,

pela causa da verdade, Sf 2.3da mansidão e da justiça,

e a tua Sl 21.8destra te ensinará coisas terríveis.

5 As tuas Sl 18.14;120.4;Is 5.28;7.13setas são agudas

Sl 92.9(Os povos caem debaixo de ti.)

2Sm 18.14no coração dos inimigos do rei.

6 Sl 93.2;Hb 1.8-9O teu trono, ó Deus, é pelos séculos dos séculos;

Sl 98.9e cetro de equidade é o cetro do teu reino.

7 Sl 11.7;33.5Amaste a justiça e odiaste a iniquidade.

Portanto, Deus, o teu Deus, Sl 2.2te ungiu

com o óleo de alegria acima dos teus companheiros.

8 Todas as tuas vestes cheiram Ct 4.14;Jo 19.39à mirra, aloés e cássia.

De palácios de marfim soam Sl 150.4instrumentos de cordas que te alegram.

9 Filhas de reis estão em o número Ct 6.8das tuas queridas;

1Rs 2.19à tua mão direita está a rainha, ataviada 1Rs 9.28;Is 13.12de ouro de Ofir.

10 Ouve, filha, considera e inclina o teu ouvido;

Dt 21.13;Rt 1.16-17esquece-te do teu povo e da casa de teu pai.

11 Assim, o rei desejará a tua formosura,

Gn 18.12;1Pe 3.6pois ele é o teu Senhor; Ef 5.33presta-lhe tu homenagem.

12 A ti virá com donativos a filha Sl 87.4de Tiro;

Sl 22.29;68.29;72.10-11os mais ricos do povo suplicarão o teu favor.

13 Toda esplêndida está a filha do Rei dentro do palácio;

a sua vestidura é Êx 39.2-3recamada de ouro.

14 Jz 5.30;Ez 16.10Em vestidos bordados é ela Ct 1.4conduzida ao Rei.

Sl 45.9As virgens, suas companheiras que a seguem,

serão trazidas à tua presença.

15 Serão conduzidas com alegria e regozijo;

entrarão no palácio do Rei.

16 Em lugar de teus pais, serão teus filhos,

a quem farás príncipes por toda a terra.

17 Farei que seja lembrado Ml 1.11o teu nome em todas as gerações,

porquanto Sl 138.4te darão graças os povos para todo o sempre.

To the chief Musician upon Shoshannim, for the sons of Korah, Maschil, A Song of loves.

1 My heart is inditing a good matter: I speak of the things which I have made touching the king: my tongue is the pen of a ready writer.45.1 Maschil: or, of instruction45.1 is inditing: Heb. boileth, or, bubbleth up

2 Thou art fairer than the children of men: grace is poured into thy lips: therefore God hath blessed thee for ever.

3 Gird thy sword upon thy thigh, O most mighty, with thy glory and thy majesty.

4 And in thy majesty ride prosperously because of truth and meekness and righteousness; and thy right hand shall teach thee terrible things.45.4 ride…: Heb. prosper thou, ride thou

5 Thine arrows are sharp in the heart of the king’s enemies; whereby the people fall under thee.

6 Thy throne, O God, is for ever and ever: the sceptre of thy kingdom is a right sceptre.

7 Thou lovest righteousness, and hatest wickedness: therefore God, thy God, hath anointed thee with the oil of gladness above thy fellows.

8 All thy garments smell of myrrh, and aloes, and cassia, out of the ivory palaces, whereby they have made thee glad.

9 Kingsdaughters were among thy honourable women: upon thy right hand did stand the queen in gold of Ophir.

10 Hearken, O daughter, and consider, and incline thine ear; forget also thine own people, and thy father’s house;

11 So shall the king greatly desire thy beauty: for he is thy Lord; and worship thou him.

12 And the daughter of Tyre shall be there with a gift; even the rich among the people shall intreat thy favour.45.12 favour: Heb. face

13 The king’s daughter is all glorious within: her clothing is of wrought gold.

14 She shall be brought unto the king in raiment of needlework: the virgins her companions that follow her shall be brought unto thee.

15 With gladness and rejoicing shall they be brought: they shall enter into the king’s palace.

16 Instead of thy fathers shall be thy children, whom thou mayest make princes in all the earth.

17 I will make thy name to be remembered in all generations: therefore shall the people praise thee for ever and ever.

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.

Veja também