1 Deem graças ao Senhor, porque ele é bom;

seu amor dura para sempre!

2 O Senhor os resgatou? Proclamem em alta voz!

Contem a todos que ele os resgatou de seus inimigos.

3 Pois ele reuniu os que estavam exilados em muitas terras,

do leste e do oeste,

do norte e do sul.

4 Eles vagavam pelo deserto,

perdidos e sem lar.

5 Famintos e sedentos,

chegaram à beira da morte.

6 Em sua aflição, clamaram ao Senhor,

e ele os livrou de seus sofrimentos.

7 Conduziu-os por um caminho seguro,

a uma cidade onde pudessem morar.

8 Que louvem o Senhor por seu grande amor

e pelas maravilhas que fez pela humanidade.

9 Pois ele sacia o sedento

e enche de coisas boas o faminto.

10 Estavam sentados na escuridão e em trevas profundas,

presos com as algemas de ferro do sofrimento.

11 Rebelaram-se contra as palavras de Deus

e desprezaram o conselho do Altíssimo.

12 Por isso ele os sujeitou a trabalhos pesados;

caíram, e não houve quem os ajudasse.

13 Em sua aflição, clamaram ao Senhor,

e ele os livrou de seus sofrimentos.

14 Tirou-os da escuridão e das trevas profundas

e quebrou suas algemas.

15 Que louvem o Senhor por seu grande amor

e pelas maravilhas que fez pela humanidade.

16 Pois ele quebrou as portas de bronze da prisão

e partiu as trancas de ferro.

17 Foram tolos;

rebelaram-se e sofreram por causa de seus pecados.

18 Não conseguiam nem pensar em comer

e estavam às portas da morte.

19 Em sua aflição, clamaram ao Senhor,

e ele os livrou de seus sofrimentos.

20 Enviou sua palavra e os curou,

e os resgatou da morte.

21 Que louvem o Senhor por seu grande amor

e pelas maravilhas que fez pela humanidade.

22 Que ofereçam sacrifícios de ações de graças

e anunciem suas obras com canções alegres.

23 Viajaram pelo mundo em navios;

percorreram as rotas comerciais dos mares.

24 Também eles viram as obras do Senhor

e suas maravilhas nas águas mais profundas.

25 Por sua ordem, os ventos se levantaram

e agitaram as ondas.

26 Seus navios eram lançados aos céus,

depois desciam às profundezas;

foram tomados de pavor.

27 Cambaleavam e tropeçavam, como bêbados,

e não sabiam mais o que fazer.

28 Em sua aflição, clamaram ao Senhor,

e ele os livrou de seus sofrimentos.

29 Acalmou a tempestade

e aquietou as ondas.

30 A calmaria os alegrou,

e ele os levou ao porto em segurança.

31 Que louvem o Senhor por sua bondade

e pelas maravilhas que fez pela humanidade.

32 Que o exaltem em público,

diante da comunidade e dos líderes do povo.

33 Ele transforma rios em desertos,

e fontes de água em terra seca.

34 Torna a terra fértil em solo inútil,

por causa da perversidade de seus habitantes.

35 Também transforma os desertos em açudes

e a terra seca em fontes de água.

36 Leva os famintos para ali se estabelecerem

e construírem suas cidades.

37 Eles semeiam campos, plantam videiras

e têm grandes colheitas.

38 Sim, ele os abençoa!

Ali, criam famílias numerosas,

e seus rebanhos não param de crescer.

39 Mas, quando diminuem em número e empobrecem

por causa da opressão, da miséria e da tristeza,

40 o Senhor lança desprezo sobre seus príncipes

e os faz vagar num deserto sem caminhos.

41 Contudo, livra do sofrimento os pobres

e aumenta suas famílias como rebanhos de ovelhas.

42 Os justos verão essas coisas e se alegrarão,

enquanto os perversos serão calados.

43 Quem é sábio levará tudo isso a sério;

perceberá como tem sido leal o amor do Senhor.

1 »Danket dem HERRN, denn er ist freundlich,ja, ewiglich währt seine Gnade«:

2 so sollen die vom HERRN Erlösten sprechen,die er befreit hat aus Drangsal (oder: aus Feindeshand)

3 und die er gesammelt aus den Ländernvom Aufgang her und vom Niedergang,vom Norden her und vom Meer (= Westen).

4 Sie irrten umher in der Wüste, der Öde,und fanden den Weg nicht zu einer Wohnstatt;

5 gequält vom Hunger und vom Durst,wollte ihre Seele in ihnen verschmachten (= verzweifeln).

6 Da schrien sie zum HERRN in ihrer Not,und er rettete sie aus ihren Ängsten

7 und leitete sie auf richtigem Wege,daß sie kamen zu einer bewohnten Ortschaft: –

8 die mögen danken dem HERRN für seine Güteund für seine Wundertaten an den Menschenkindern,

9 daß er die lechzende Seele gesättigtund die hungernde Seele gefüllt hat mit Labung.

10 Die da saßen in Finsternis und Todesnacht,gefangen in Elend und Eisenbanden –

11 denn sie hatten Gottes Geboten getrotztund den Ratschluß (oder: Willen) des Höchsten verachtet,

12 so daß er ihren Sinn durch Leiden beugte,daß sie niedersanken und keinen Helfer hatten –;

13 da schrien sie zum HERRN in ihrer Not,und er rettete sie aus ihren Ängsten;

14 er führte sie heraus aus Finsternis und Todesnachtund zersprengte ihre Fesseln: –

15 die mögen danken dem HERRN für seine Güteund für seine Wundertaten an den Menschenkindern,

16 daß er eherne Türen zerbrochenund eiserne Riegel zerschlagen.

17 Die da krank waren infolge ihres Sündenlebensund wegen ihrer Verfehlungen leiden mußten –

18 vor jeglicher Speise hatten sie Widerwillen,so daß sie den Pforten des Todes nahe waren –;

19 da schrien sie zum HERRN in ihrer Not,und er rettete sie aus ihren Ängsten;

20 er sandte sein Wort, sie gesund zu machen,und ließ sie aus ihren Gruben (oder: Gräbern?) entrinnen: –

21 die mögen danken dem HERRN für seine Güteund für seine Wundertaten an den Menschenkindern;

22 sie mögen Opfer des Dankes bringenund seine Taten mit Jubel verkünden!

23 Die aufs Meer gefahren waren in Schiffen,auf weiten Fluten Handelsgeschäfte trieben,

24 die haben das Walten des HERRN geschautund seine Wundertaten auf hoher See.

25 Denn er gebot und ließ einen Sturm entstehn,der hoch die Wogen des Meeres türmte:

26 sie stiegen empor zum Himmel und fuhren hinab in die Tiefen,so daß ihr Herz vor Angst verzagte;

27 sie wurden schwindlig und schwankten wie Trunkne,und mit all ihrer Weisheit war’s zu Ende: –

28 da schrien sie zum HERRN in ihrer Not,und er befreite sie aus ihren Ängsten;

29 er stillte das Ungewitter zum Säuseln,und das Toben der Wogen verstummte;

30 da wurden sie froh, daß es still geworden,und er führte sie zum ersehnten Hafen: –

31 die mögen danken dem HERRN für seine Güteund für seine Wundertaten an den Menschenkindern;

32 sie mögen ihn erheben in der Volksgemeindeund im Kreise der Alten ihn preisen!

33 Er wandelte Ströme zur Wüsteund Wasserquellen zu dürrem Land,

34 fruchtbares Erdreich zu salziger Steppewegen der Bosheit seiner Bewohner.

35 Wiederum machte er wüstes Land zum Wasserteichund dürres Gebiet zu Wasserquellen

36 und ließ dort Hungrige seßhaft werden,so daß sie eine Stadt zum Wohnsitz bauten

37 und Felder besäten und Weinberge pflanzten,die reichen Ertrag an Früchten brachten;

38 und er segnete sie, daß sie stark sich mehrten,und ließ ihres Viehs nicht wenig sein.

39 Dann aber nahmen sie ab und wurden gebeugtdurch den Druck des Unglücks und Kummers;

40 »über Edle goß er Verachtung ausund ließ sie irren in pfadloser Öde« (vgl. Hiob 12,21.24).

41 Den Armen aber hob er empor aus dem Elendund machte seine Geschlechter wie Kleinviehherden.

42 »Die Gerechten sehen’s und freuen sich,alle Bosheit aber muß schließen ihren Mund« (vgl. Hiob 22,19; 5,16).

43 Wer ist weise? Der beachte diesund lerne die Gnadenerweise des HERRN verstehn!