Salmo de louvor de Davi.

1 Eu te exaltarei, meu Deus e Rei,

louvarei teu nome para todo o sempre.

2 Todos os dias te louvarei,

sim, louvarei teu nome para sempre.

3 Grande é o Senhor! Ele é digno de muito louvor!

É impossível medir sua grandeza.

4 Que cada geração conte a seus filhos sobre tuas obras

e proclame teu poder.

5 Meditarei em teu majestoso e glorioso esplendor

e em tuas maravilhas.

6 Todos falarão de teus feitos notáveis,

e eu anunciarei tua grandeza.

7 Todos contarão a história de tua imensa bondade

e cantarão de alegria sobre tua justiça.

8 O Senhor é misericordioso e compassivo,

lento para se irar e cheio de amor.

9 O Senhor é bom para todos;

derrama misericórdia sobre toda a sua criação.

10 Todas as tuas obras te darão graças, ó Senhor,

e teus fiéis te louvarão.

11 Falarão da glória do teu reino

e proclamarão o teu poder.

12 Anunciarão teus feitos poderosos

e a majestade e glória do teu reino.

13 Pois o teu reino é reino para sempre;

tu governas por todas as gerações.

O Senhor sempre cumpre suas promessas;

é bondoso em tudo que faz.

14 O Senhor ajuda os que caíram

e levanta os que estão encurvados sob o peso de suas cargas.

15 Os olhos de todos estão voltados para ti com esperança;

tu lhes provês o alimento conforme necessitam.

16 Quando abres tua mão,

satisfazes o anseio de todos os seres vivos.

17 O Senhor é justo em tudo que faz;

é cheio de bondade.

18 O Senhor está perto de todos que o invocam,

sim, de todos que o invocam com sinceridade.

19 Ele concede os desejos dos que o temem;

ouve seus clamores e os livra.

20 O Senhor protege todos que o amam,

mas destrói os perversos.

21 Louvarei o Senhor,

e que todos na terra louvem seu santo nome,

para todo o sempre!

1 Ein Loblied von David.Ich will dich erheben, mein Gott, du König,und deinen Namen preisen immer und ewig!

2 An jedem Tage will ich dich preisenund deinen Namen rühmen immer und ewig!

3 Groß ist der HERR und hoch zu rühmen,und seine Größe ist unausforschlich.

4 Ein Geschlecht wird dem andern rühmen deine Werkeund kundtun deine gewaltigen Taten.

5 Von der herrlichen Pracht deiner Hoheit (= Majestät) will ich reden,und von deinen Wundertaten (will ich singen).

6 Von der Macht deines furchtbaren Waltens wird man reden,und deine Größe (oder: Großtaten) – davon will ich erzählen!

7 Den Ruhm deiner reichen Güte wird man verkündenund jubelnd preisen deine Gerechtigkeit.

8 Gnädig und barmherzig ist der HERR,langmütig und reich an Güte.

9 Der HERR ist gütig gegen alle,und sein Erbarmen umfaßt alle seine Werke.

10 Alle deine Werke werden dich loben, HERR,und deine Frommen dich preisen;

11 die Herrlichkeit deines Königtums werden sie rühmenund reden von deiner Macht,

12 um den Menschenkindern kundzutun seine mächtigen Tatenund die herrliche Pracht seines Königtums.

13 Dein Reich ist ein Reich für alle Ewigkeiten,und deine Herrschaft besteht durch alle Geschlechter.Getreu ist der HERR in seinen Wortenund heilig in all seinem Tun.

14 Der HERR stützt alle Fallendenund richtet alle Gebeugten auf.

15 Aller Augen warten auf dich,und du gibst ihnen ihre Speise zu seiner (d.h. rechten) Zeit;

16 du tust deine Hand aufund sättigst alles, was lebt, mit Wohlgefallen.

17 Gerecht ist der HERR in all seinem Waltenund liebreich in all seinem Tun.

18 Der HERR ist nahe allen, die ihn anrufen,allen, die ihn in Treue anrufen;

19 er erfüllt das Begehren derer, die ihn fürchten,er hört ihr Schreien und hilft ihnen.

20 Der HERR behütet alle, die ihn lieben,doch alle Frevler rottet er aus.

21 Mein Mund soll verkünden den Lobpreis des HERRN,und alles Fleisch (= alle Welt) soll preisen seinen heiligen Namenimmer und ewig!