Ao regente do coral: salmo de Davi, para ser cantado com a melodia "Corça da manhã".

1 Meu Deus, meu Deus, por que me abandonaste?

Por que estás tão distante de meus gemidos por socorro?

2 Todos os dias clamo a ti, meu Deus, mas não respondes;

todas as noites levanto a voz, mas não encontro alívio.

3 Tu, porém, és santo

e estás entronizado sobre os louvores de Israel.

4 Nossos antepassados confiaram em ti,

e tu os livraste.

5 Clamaram a ti e foram libertos;

em ti confiaram e jamais foram envergonhados.

6 Mas eu sou um verme, e não um homem;

todos me insultam e me desprezam.

7 Os que me veem zombam de mim;

riem com maldade e balançam a cabeça:

8 "Esse é o que confia no Senhor?

Que ele o livre!

Que o liberte,

se dele se agrada!".

9 Tu, porém, me tiraste a salvo do ventre de minha mãe

e me deste segurança quando ela ainda me amamentava.

10 Fui colocado em teus braços assim que nasci;

desde o ventre de minha mãe, tens sido meu Deus.

11 Não permaneças distante de mim,

pois o sofrimento está próximo,

e ninguém mais pode me ajudar.

12 Meus inimigos me rodeiam como touros;

sim, touros ferozes de Basã me cercam.

13 Abrem a boca contra mim como leões

que rugem e despedaçam a presa.

14 Minha vida é derramada como água;

todos os meus ossos estão desconjuntados.

Meu coração é como cera

que se derrete dentro de mim.

15 Minha força secou, como um caco de barro,

minha língua está grudada ao céu da boca;

tu me deitaste no pó, à beira da morte.

16 Meus inimigos me rodeiam como cães,

um bando de perversos me cerca;

perfuraram minhas mãos e meus pés.

17 Posso contar todos os meus ossos;

meus inimigos me encaram e desdenham de mim.

18 Repartem minhas roupas entre si

e lançam sortes por minha veste.

19 Ó Senhor, não permaneças distante!

És minha força; vem depressa me ajudar.

20 Livra-me da espada

e não permitas que esses cães me tirem a vida.

21 Salva-me da boca do leão

e dos chifres dos bois selvagens.

22 Proclamarei teu nome a meus irmãos;

no meio de teu povo reunido te louvarei.

23 Louvem o Senhor, todos que o temem!

Glorifiquem-no, todos os descendentes de Jacó!

Reverenciem-no, todos os descendentes de Israel!

24 Pois ele não desprezou nem desdenhou o sofrimento dos aflitos;

não lhes deu as costas, mas ouviu seus clamores por socorro.

25 Eu te louvarei na grande congregação;

cumprirei meus votos na presença dos que te adoram.

26 Os pobres comerão e se saciarão;

todos que buscam o Senhor o louvarão

e terão o coração cheio de alegria sem fim.

27 Toda a terra reconhecerá o Senhor e voltará para ele;

diante dele se prostrarão todas as famílias das nações.

28 Pois o Senhor reina e governa

sobre todos os povos.

29 Que os ricos da terra celebrem e o adorem;

todos os mortais se prostrem diante dele,

todos cuja vida terminará como pó.

30 Nossos filhos também o servirão,

as gerações futuras ouvirão sobre o Senhor.

31 Proclamarão sua justiça aos que ainda não nasceram

e falarão a respeito de tudo que ele fez.

1 Dem Musikmeister, nach (der Singweise = Melodie) »Hirschkuh der Morgenröte«; ein Psalm von David.

2 Mein Gott, mein Gott, warum hast du mich verlassen? (Mt 27,46; Mk 15,34)Ach, fern von meiner Rettung bleiben die Worte meiner Klage!

3 Mein Gott! Ich rufe bei Tage, doch du antwortest nicht,und bei Nacht, doch Ruhe wird mir nicht zuteil!

4 Und doch bist du der Heilige,der da thront über Israels Lobgesängen.

5 Auf dich haben unsre Väter vertraut,sie haben vertraut, und du hast ihnen ausgeholfen;

6 zu dir haben sie geschrien und Rettung gefunden,auf dich haben sie vertraut und sind nicht enttäuscht worden.

7 Doch ich bin ein Wurm und kein Mensch mehr,bin der Leute Hohn und verachtet vom Volk;

8 alle, die mich sehen, spotten mein (vgl. Mt 27,39-43),reißen den Mund auf, schütteln den Kopf:

9 »Er werf’s auf den HERRN: der möge ihn befreien,der möge ihn retten: er hat ja Wohlgefallen an ihm!«

10 Ja du bist’s, der mich der Mutter gelegt in den Schoß,mich sicher geborgen an meiner Mutter Brust;

11 von Geburt an bin ich auf dich geworfen (= angewiesen),vom Schoß meiner Mutter her bist du mein Gott.

12 O bleibe nicht fern von mir, denn die Drangsal ist nahe,und sonst ist kein Helfer zu sehen!

13 Mich umzingeln mächtige Stiere,Basans Riesenfarren halten mich umringt;

14 den Rachen sperren sie gegen mich auf –ein reißender, brüllender Löwe!

15 Wie Wasser bin ich ausgegossen,alle meine Glieder sind ausgerenkt (oder: zerschlagen);das Herz ist mir geworden wie Wachs,zerschmolzen in meinem Innern.

16 Vertrocknet wie eine Scherbe ist meine Kraft,und die Zunge klebt mir am Gaumen:in den Staub des Todes hast du mich gelegt.

17 Ach, Hunde umgeben mich rings,eine Rotte von Übeltätern umkreist mich;sie haben mir Hände und Füße durchbohrt.

18 Alle meine Gebeine kann ich zählen:sie aber blicken mich an und weiden sich an dem Anblick.

19 Sie teilen meine Kleider unter sichund werfen das Los um mein Gewand (Mt 27,35; Joh 19,24).

20 Doch du, HERR, bleibe nicht fern von mir,du, meine Stärke, eile mir zu Hilfe!

21 Errette vor dem Schwert mein Leben,mein einziges Gut aus der Hunde Gewalt!

22 Hilf mir aus dem Rachen des Löwenund bewahre mich vor den Hörnern der Büffel!

23 Dann will ich deinen Namen meinen Brüdern kundtun,inmitten der Gemeinde dich rühmen (= preisen):

24 »Die den HERRN ihr fürchtet, preiset ihn!Ihr alle vom Hause Jakobs, ehret ihnund scheut euch vor ihm, ihr alle von Israels Stamm!

25 Denn er hat nicht übersehen und nicht verabscheut das Elend des Duldersund sein Antlitz vor ihm nicht verborgen,nein, als er zu ihm schrie, auf ihn gehört.«

26 Dir soll mein Loblied gelten in großer Gemeinde;meine Gelübde will ich erfüllen vor denen, die ihn fürchten.

27 Die Elenden sollen essen, daß sie satt werden,und die da suchen den HERRN, sollen ihn preisen:aufleben soll euer Herz für immer!

28 Daran werden gedenken und zum HERRN sich bekehrenalle Enden der Erde,und vor dir werden sich niederwerfenalle Geschlechter der Heiden;

29 denn dem HERRN gehört die Herrschaft (oder: das Königtum),und er ist der Völkergebieter.

30 Vor ihm werden niederfallen alle Großen der Erde,vor ihm die Knie beugen alle, die in den Erdstaub sinkenund wer seine Seele nicht am Leben erhalten kann.

31 Die Nachwelt wird ihm dienen;vom Allherrn wird man erzählen dem künft’gen Geschlecht.

32 Sie werden kommen und seine Gerechtigkeit kundtundem nachgeborenen Volk, daß Er es vollführt hat.