Ao regente do coral: salmo de Asafe, para ser acompanhado com instrumentos de cordas.

1 Deus é honrado em Judá,

grande é seu nome em Israel.

2 Jerusalém é onde ele habita,

o monte Sião é seu lar.

3 Quebrou ali as flechas flamejantes do inimigo,

os escudos, as espadas e as armas de guerra.

Interlúdio

4 Tu és glorioso e mais majestoso

que os montes eternos.

5 Os inimigos mais valentes foram saqueados

e jazem no sono da morte;

nenhum guerreiro foi capaz de levantar as mãos.

6 Quando os repreendeste, ó Deus de Jacó,

cavalos e cavaleiros ficaram imóveis.

7 Não é de admirar que sejas tão temido!

Quem pode permanecer diante de ti quando irrompe a tua ira?

8 Dos céus pronunciaste tua sentença;

a terra estremeceu e se calou.

9 Tu te levantaste para julgar, ó Deus,

para salvar os oprimidos da terra.

Interlúdio

10 A rebeldia humana resultará em tua glória,

pois tu a usas como arma.

11 Façam votos ao Senhor, seu Deus, e cumpram-nos;

todos paguem tributos àquele que deve ser temido.

12 Pois ele acaba com o orgulho dos príncipes,

e os reis da terra o temem.

1 Dem Musikmeister, mit Saitenspiel; ein Psalm von Asaph (vgl. Ps 50), ein Lied.

2 Allbekannt ist Gott in Juda,in Israel ist groß sein Name;

3 in Salem (= Jerusalem; 1.Mose 14,18) erstand seine Hütte (oder: sein Zelt)und seine Wohnstatt in Zion.

4 Allda hat er zerbrochen des Bogens Blitze,Schild und Schwert und jegliche Kriegswehr. SELA.

5 Ruhmvoll bist du, herrlichvon den ewigen Bergen her.

6 Ausgeplündert (oder: entwaffnet) wurden die tapferen Streiter,sanken hin in ihren Todesschlaf,und all den Helden versagte der Arm (= die Kraft):

7 vor deinem Drohruf, du Gott Jakobs,sanken in Betäubung so Wagen wie Rosse.

8 Ja du bist furchtbar, und wer kann bestehnvor dir, sobald dein Zorn entbrannt ist?

9 Vom Himmel her kündigtest du das Gericht an:da erschrak die Erde und wurde still,

10 als Gott sich erhob zum Gerichtsvollzug,um allen Bedrückten auf Erden (oder: des Landes) zu helfen. SELA.

11 Denn der Menschen Grimm wird dir zum Lobpreis,wenn zuletzt du dich gürtest mit Zornesflammen.

12 Bringt Gelübde dar und erfüllt sie dem HERRN, eurem Gott:alle, die ihn rings umgeben,müssen Geschenke dem Schrecklichen (= Ehrfurcht Gebietenden) bringen,

13 ihm, der den Hochmut der Fürsten dämpftund furchtbar ist den Königen der Erde.