1 Ó Senhor, tenho tantos inimigos;
tanta gente é contra mim!
2 São muitos os que dizem:
"Deus nunca o livrará!".
Interlúdio
3 Mas tu, Senhor, és um escudo ao meu redor;
és minha glória e manténs minha cabeça erguida.
4 Clamei ao Senhor,
e ele me respondeu de seu santo monte.
Interlúdio
5 Deitei-me e dormi;
acordei em segurança,
pois o Senhor me guardava.
6 Não tenho medo de dez mil inimigos
que me cercam de todos os lados.
7 Levanta-te, Senhor!
Salva-me, Deus meu!
Acerta meus inimigos no queixo
e quebra os dentes dos perversos.
8 De ti, Senhor, vem o livramento;
abençoa o teu povo!
Interlúdio
Copyright© 2017 por Editora Mundo Cristão. Todos os direitos reservados em língua portuguesa. A Nova Versão Transformadora (NVT) e seu logotipo são marcas registradas. Usados com permissão.
1 Ein Psalm Davids, als er vor seinem Sohne Absalom floh.2 Ach HERR, wie sind doch meine Bedränger so zahlreich,wie viele erheben sich gegen mich!3 Gar viele sagen von mir:»Es gibt keine Rettung (oder: Hilfe) für ihn bei Gott!« SELA.4 Doch du, o HERR, bist ein Schild um mich her,meine Ehre und der mir das Haupt erhebt.5 Laut ruf’ ich zum HERRN,und er erhört mich von seinem heiligen Berge. SELA.6 Ich legte mich nieder, schlief ruhig ein:erwacht bin ich wieder, denn der HERR stützt mich (= hält mich aufrecht).7 Ich fürchte mich nicht vor vielen Tausenden Kriegsvolks,die rings um mich her sich gelagert haben (oder: Aufstellung nehmen).8 Steh auf, o HERR! Hilf mir, mein Gott!Du hast ja all meinen Feinden Backenstreiche versetzt,den Gottlosen die Zähne zerschmettert.9 Beim HERRN steht die Hilfe (oder: Rettung):über deinem Volke walte dein Segen! SELA.