Ao regente do coral: salmo de Asafe. Para ser cantado com a melodia "Não destruas!".

1 Graças te damos, ó Deus!

Graças te damos porque estás próximo;

em toda parte se fala de tuas maravilhas.

2 Tu disseste: "No tempo que determinei,

julgarei com justiça.

3 Quando a terra e seus moradores estremecem,

sou eu que mantenho firmes seus alicerces.

Interlúdio

4 "Adverti aos orgulhosos: ‘Parem de contar vantagem!’.

Disse aos perversos: ‘Não levantem os punhos!

5 Não levantem os punhos aos céus em rebeldia,

nem falem com tamanha arrogância’".

6 Pois ninguém na terra, de leste a oeste,

nem mesmo no deserto,

deve exaltar a si mesmo.

7 Somente Deus é quem julga;

ele decide quem se levantará e quem cairá.

8 Pois o Senhor tem na mão um cálice

cujo vinho espuma misturado com especiarias.

Ele derrama o vinho,

e todos os perversos o bebem até a última gota.

9 Quanto a mim, sempre anunciarei o que Deus tem feito;

cantarei louvores ao Deus de Jacó.

10 Pois Deus disse: "Acabarei com a força dos perversos,

mas farei crescer o poder dos justos".

1 Dem Musikmeister, nach (der Singweise = Melodie) »Vertilge nicht«; ein Psalm von Asaph (vgl. Ps 50), ein Lied.

2 Wir preisen dich, Gott, wir preisen!Denn nahe ist uns dein Name: deine Wundertaten verkünden ihn.

3 »Wenn ich die Zeit gekommen erachte,dann halte ich gerechtes Gericht.

4 Mag wanken die Erde mit allen ihren Bewohnern:ich bin’s, der ihre Säulen festgestellt. SELA.

5 Ich rufe den Stolzen zu: ›Seid nicht stolz!‹und den Frevlern: ›Hebt den Kopf nicht hoch!

6 Hebt euren Kopf nicht gar so hoch,redet nicht vermessen mit gerecktem Hals!‹« –

7 Denn nicht vom Aufgang (der Sonne) noch vom Niedergangund nicht von der Wüste her kommt die Erhöhung (= Fähigkeit zum Aufstieg);

8 nein, Gott ist’s, der da richtet:diesen erniedrigt und jenen erhöht er.

9 Denn ein Becher ist in der Hand des HERRNmit schäumendem Wein, voll von berauschender Mischung;und er schenkt daraus ein:sogar die Hefen davon müssen schlürfen und trinken alle Frevler der Erde.

10 Ich aber will das ewig verkünden,will lobsingen dem Gotte Jakobs;

11 und alle Hörner der Frevler will ich abhaun,doch die Hörner der Gerechten sollen erhöht sein (= hoch ragen).