Salmo de Asafe.

1 Deus preside a assembleia dos céus;

no meio dos seres celestiais, anuncia seu julgamento:

2 "Até quando tomarão decisões injustas

que favorecem a causa dos perversos?

Interlúdio

3 "Façam justiça ao pobre e ao órfão,

defendam os direitos do oprimido e do desamparado.

4 Livrem o pobre e o necessitado,

libertem-nos das garras dos perversos.

5 Esses opressores nada entendem;

são completos ignorantes!

Andam sem rumo na escuridão,

enquanto os alicerces da terra estremecem.

6 Eu digo: ‘Vocês são deuses,

são todos filhos do Altíssimo.

7 Morrerão, porém, como simples mortais

e cairão como qualquer governante’".

8 Levanta-te, ó Deus, e julga a terra,

pois todas as nações te pertencem.

1 Ein Psalm Asaphs (vgl. 50,1).Gott steht da in der Gottesversammlung,hält inmitten der Götter Gericht:

2 »Wie lange noch wollt ihr ungerecht richtenund Partei für die Gottlosen nehmen? SELA.

3 Schafft Recht dem Geringen und Verwaisten,dem Bedrückten und Dürftigen verhelft zum Recht!

4 Rettet den Geringen und Armen,entreißt ihn der Hand der Gottlosen!«

5 »Doch sie sind ohne Einsicht und ohne Erkenntnis;in Finsternis gehn sie einher,mögen der Erde (oder: des Landes) Pfeiler auch alle wanken.

6 Wohl hab’ ich selber gesagt, daß ihr Götter (vgl. V.1) seidund Söhne des Höchsten allesamt;

7 dennoch wie (gewöhnliche) Menschen sollt ihr sterben.und fallen wie irgendeiner der Fürsten.«

8 Erhebe dich, Gott, richte die Erde!Denn du bist der Erbherr über alle Völker.