1 Que o Senhor responda ao seu clamor em tempos de sofrimento;
o nome do Deus de Jacó o guarde de todo mal.
2 Que, de seu santuário, ele lhe envie socorro
e, de Sião, o fortaleça.
3 Que ele se lembre de todas as suas ofertas
e olhe com favor para os seus holocaustos.
Interlúdio
4 Que ele conceda os desejos do seu coração
e lhe dê sucesso em todos os seus planos.
5 Daremos gritos de alegria pela sua vitória
e hastearemos bandeiras em nome de nosso Deus.
Que o Senhor responda a todas as suas orações.
6 Agora sei que o Senhor salva seu ungido;
ele responderá de seu santo céu
e o livrará com seu grande poder.
7 Alguns povos confiam em carros de guerra, outros, em cavalos,
mas nós confiamos no nome do Senhor, nosso Deus.
8 Tais nações perdem as forças e caem,
mas nós nos levantamos e permanecemos firmes.
9 Dá vitória ao teu rei, ó Senhor!
Responde ao nosso clamor por socorro.
1 Dem Musikmeister; ein Psalm von David.
2 Der HERR erhöre dich am Tage der Drangsal,es schütze dich der Name des Gottes Jakobs!
3 Er sende dir Hilfe vom Heiligtum herund leiste dir Beistand von Zion aus!
4 Er gedenke aller deiner Speisopfer (oder: Gaben)und sehe dein Brandopfer wohlgefällig an! SELA.
5 Er gewähre dir, was dein Herz begehrt,und lasse all deine Pläne gelingen!
6 Dann wollen wir jubeln ob deinem Heilund im Namen unsers Gottes die Fahnen entfalten (oder: schwingen):der HERR erfülle dir all deine Wünsche! –
7 Jetzt weiß ich, der HERR hilft seinem Gesalbten:er erhört ihn aus seinem heiligen Himmeldurch die hilfreichen Taten seiner Rechten.
8 Diese sind stark durch Wagen und jene durch Rosse,doch wir sind stark durch den Namen des HERRN, unsers Gottes.
9 Sie stürzen nieder und fallen,doch wir stehn fest und halten uns aufrecht.
10 O HERR, hilf (= verleihe den Sieg) dem König!Erhör’ uns, sooft wir (dich) anrufen!