Pular para o conteúdo
Publicidade

Salmos 58

SFB15

1 本句或译:"你们默然不语,真的讲公义吗"

2

本句原文作"你们在地上称出你们手中的强暴"

3

4

5

6  齿

7

本句原文意义不甚明确

8

9

10

11 "

的 "

Dom över de gudlösa

1 Ps 57:1. För körledaren, "Fördärva inte". En sång av David.

2 Ps 82:2, Jes 56:10. För ni verkligen rättfärdighetens

talan när ni tiger58:2när ni tigerAnnan översättning: "ni mäktiga", "ni gudar".?

Dömer ni rätta domar,

ni människors barn?

3 Nej, i hjärtat gör ni onda planer,

era händer banar väg

för våld i landet.

4 Ps 51:7, 53:4, Jes 48:8. De gudlösa är avfälliga

från födseln,

lögnarna far vilse

ända från moderlivet.

5 Jer 17:23, Hes 12:2, Apg 7:57. De har gift som ormens gift,

de liknar en döv huggorm

som stänger sitt öra

6 och inte hör ormtjusaren,

den skicklige besvärjaren.

7 Ps 3:8. Gud, krossa tänderna i deras mun,

bryt de unga lejonens käkar,

Herre!

8 Job 14:10f, Ps 64:4f. Låt dem försvinna

likt vatten som rinner bort.

När han spänner bågen,

låt pilen vara utan udd.

9 Job 3:16. Som snigeln smälter bort i slem

ska han försvinna,

som en kvinnas dödfödda foster

som aldrig fick se solen.

10 Job 5:12, 27:21f, Ps 64:7f, Ords 10:25. Innan era grytor

känner hettan från törnet,

vare sig det är färskt

eller brinner,

ska han svepa bort det

med en stormvind.58:10 Grundtextens innebörd är i denna vers oklar.

11 Ps 54:9. Den rättfärdige ska glädja sig

när han ser hämnden,

han ska tvätta sina fötter

i den gudlöses blod,

12 Ps 7:12, 9:5, 67:5, 75:8, 94:2, 2 Tess 1:5f. och människor ska säga:

"Den rättfärdige får sin lön.

Det finns en Gud

som dömer jorden."

Veja também