在病患中祈求康复
大卫的诗,交给诗班长。 1 关怀穷乏人的有福了;
在遭难的日子,耶和华必救他。
2 耶和华要保护他,使他生存;
他在地上要称为有福的;
求你不要照着他敌人的心愿把他交给他们。
3 他患病在床,耶和华必扶持他;
在病榻中你使他恢复健康。
4 至于我,我曾说:"耶和华啊!求你恩待我;
求你医治我,因为我得罪了你。"
5 我的仇敌用恶毒的话中伤我,说:
"他甚么时候死呢?他的名字甚么时候消灭呢?"
6 即使他来看我,说的也是假话;
他把奸诈积存在心里,
走到外面才说出来。
7 所有憎恨我的人,都交头接耳地议论我;
他们设恶计要害我,说:
8 "有恶疾临到他身上;
他既然躺下了,就必一病不起。"
9 连我信任的密友,
就是那吃我饭的,
也用脚踢我。
10 至于你,耶和华啊!求你恩待我,
使我康复起来,好报复他们。
11 因此我就知道你喜爱我,
因为我的仇敌不能向我欢呼夸胜。
12 至于我,你因为我正直,就扶持我;
你使我永远站在你面前。
13 耶和华以色列的 神是应当称颂的,
从永远直到永远。
阿们,阿们。
Bön vid sjukdom och fienders hån
1 För körledaren. En psalm av David.
2 Ps 82:3f, 112:5, 9, Ords 14:21, 19:17, Jes 58:7. Salig är den som bryr sig om
den fattige!
Herren ska befria honom
på olyckans dag.
3 Dan 4:24.Herren ska bevara honom
och hålla honom vid liv,
han ska skattas lycklig i landet.
Du utlämnar honom inte
åt hans fienders vilja.
4 2 Kung 20:7.Herren stöder honom
vid sjukbädden,
under hans sjukdom
förvandlar du helt hans läge.
5 Ps 6:3, 103:3, 147:3. Jag säger:
Herre, förbarma dig över mig!
Bota min själ,
för jag har syndat mot dig.
6 Mina fiender säger elakt om mig:
"När ska han dö
och hans namn försvinna?"
7 Kommer någon och besöker mig
talar han tomma ord,
han samlar på skvaller
och går sedan och sprider det.
8 Ps 56:6, Matt 22:15, Luk 11:54. Alla som hatar mig
viskar till varandra om mig,
de tänker det värsta om mig:
9 "Han har drabbats av något dödligt,
han ligger där
och reser sig aldrig mer."
10 Ps 55:14f, Jer 20:10, Mika 7:5, Matt 26:14f, Mark 14:10, Luk 22:4, Joh 13:18, Apg 1:16. Även min vän som jag litade på,
han som åt mitt bröd,
lyfter sin häl mot mig41:10lyfter sin häl mot migFörråder, sätter krokben. Versen citeras av Jesus i Joh 13:18 som profetia om Judas Iskariot..
11 Men du, Herre,
förbarma dig över mig
och upprätta mig,
så ska jag ge dem vad de förtjänar.
12 Jag vet att du älskar mig,
för min fiende
triumferar inte över mig.
13 Ps 18:21, 63:9. Du stöder mig i min oskuld
och låter mig stå inför ditt ansikte
för evigt.
__
14 Välsignad är Herren, Israels Gud,
från evighet till evighet!
Amen, amen.
ANDRA BOKEN