神的威荣无人能敌
歌一首,亚萨的诗,交给诗班长,用丝弦的乐器伴奏。 1 在犹大, 神是人人所认识的,
在以色列,他的名被尊为大。
2 他的帐棚是在撒冷,
他的居所是在锡安。
3 在那里他折断了弓上的火箭,
拆毁了盾牌、刀剑和争战的兵器。细拉
4 你满有光华和荣美,
胜过猎物丰富的群山。
5 心里勇敢的人都被抢掠,
他们长睡不起;
所有大能的勇士都无力举手。
6 雅各的 神啊!因你的斥责,坐车的和骑马的都沉睡了。
7 唯有你是可畏的,
你的烈怒一发出,谁能在你面前站立得住呢?
8,9 神啊!你起来施行审判,
要拯救地上所有困苦的人。
那时,你从天上宣告审判,
地上的人就惧怕,并且静默无声。细拉
10 人的忿怒必使你得称赞,
人的余怒必成为你的装饰。
11 你们许愿,总要向耶和华你们的 神偿还;
所有在他周围的人,都要把贡物带来献给那可敬畏的 神。
12 他必挫折众领袖的傲气,
他必使地上的君王畏惧他。
Guds dom över fienderna
1 För körledaren, till stränginstrument.
En psalm, en sång av Asaf.
2 Ps 48:2. Gud är känd i Juda,
hans namn är stort i Israel.
3 1 Mos 14:18, Ps 9:12, 68:17, 132:13, 135:21. I Salem76:3SalemTroligen en äldre och kortare namnform för Jerusalem (jfr 1 Mos 14:18). står hans hydda,
på Sion hans boning.
4 Ps 46:10. Där bröt han bågens blixtrande pilar,
sköld och svärd och krigets vapen.
Sela
5 Strålande är du,
härligare än berg rika på byte76:5berg rika på byteAndra handskrifter (Septuaginta): "de eviga bergen"..
6 2 Kung 19:35, Jes 46:12, Jer 51:39, 57, Nah 3:18. Modiga män ligger plundrade,
de sover sin sömn,
ingen stridsman
kan lyfta sin hand.
7 För ditt straffande ord,
du Jakobs Gud,
ligger ryttare och häst i dvala.
8 Ps 90:7, Nah 1:6, Mal 3:2, Upp 6:17. Du, endast du, är värd att frukta.
Vem kan bestå inför dig
när du vredgas?
9 Från himlen låter du domen höras,
jorden förskräcks och blir stilla
10 när Gud står upp för att döma,
för att frälsa alla ödmjuka
på jorden. Sela
11 2 Mos 9:16, Rom 9:17. Din vrede mot människor
ska bli till din ära,
dem som överlevt vreden
ska du ikläda dig76:11 Grundtextens innebörd är oklar. Annan översättning: "Människors vrede ska bli till din ära, resten av vreden ska du ikläda dig" (som ett vapen)..76:11ska du ikläda digAndra handskrifter (Septuaginta): "ska hylla dig med högtid".
12 5 Mos 23:21, Ps 50:14, 65:2. Ge löften till Herren er Gud
och uppfyll dem!
Alla runt omkring ska komma
med gåvor till den Fruktade.
13 Job 12:21, Ps 107:40, Jes 40:23. Han kuvar furstarnas ande,
fruktad av kungarna
på jorden.