1 He waiata; he pikitanga. Ko te hunga e whakawhirinaki ana ki a Ihowa ka rite ki Maunga Hiona, e kore nei e taea te whakangaueue, pumau tonu ake ake.
2 Me nga maunga e taiawhio nei i Hiruharama, te karapoti a Ihowa i tona iwi, aianei a ake tonu atu.
3 E kore hoki te tokotoko a te whakaarokore e waiho tonu i runga i te wahi o te hunga tika: kei totoro te ringa o te hunga tika ki te kino.
4 Kia pai tau mahi, e Ihowa, ki te hunga pai, ki te hunga he tika nei o ratou ngakau.
5 Ko te hunga ia e peka ke ana ki o ratou ara kopikopiko, ma Ihowa ratou e arahi tahi atu me nga kaimahi i te kino. Kia mau te rongo ki a Iharaira.
1 倚靠耶和华的人好像锡安山, 总不动摇, 永远屹立。(本节在《马索拉抄本》包括细字标题)
2 群山怎样围绕着耶路撒冷, 耶和华也照样围绕着他的子民, 从现在直到永远。
3 恶人的杖不会常留在义人的地业上, 免得义人伸手作恶。
4 耶和华啊! 求你善待那些良善, 和心里正直的人。
5 至于那些偏行弯曲道路的人, 耶和华必把他们和作恶的人一同除去。愿平安归于以色列。