1 He inoi na Mohi, na te tangata a te Atua. E te Ariki, ko koe to matou nohoanga i nga whakatupuranga katoa.
2 Kahore ano i whanau noa nga maunga, kahore i hanga e koe te whenua me te ao, ko koe te Atua no tua whakarere a ake tonu atu.
3 E whakahokia ana e koe te tangata kia mongamonga noa, a e mea ana, E hoki, e nga tama a te tangata.
4 Ki tau titiro hoki, he rite nga tau kotahi mano ki te ra onanahi, kua pahure atu nei, ki te mataaratanga hoki i te po.
5 Me te mea na te waipuke tau kahakinga i a ratou; he moe ratou: i te ata ano he tarutaru e tupu ana.
6 I te ata e tupu ana, e pihi ana: i te ahiahi kua kotia, kua maroke.
7 Kua hemo nei hoki matou i tou riri: ka ohorere hoki i tou aritatanga.
8 Kua maka e koe o matou kino ki tou aroaro, o matou mea huna ki te marama o tou mata.
9 Ka pau o matou ra katoa, me te riri ano koe: hemo ake o matou tau ano he korero e korerotia ana.
10 Ko nga ra o o matou tau e whitu tekau tau; a ki te whai kaha, ka waru tekau tau; heoi he mahi mauiui, he pouri to ratou kaha; ka hohoro hoki te hatepea atu, a ka rere atu matou.
11 Ko wai te matau ana ki te kaha o tou riri? Rite pu ki te wehi ki a koe tou riri.
12 Akona matou ki te tatau i o matou ra, kia anga ai te ngakau ki te whakaaro.
13 Hoki mai, e Ihowa, kia pehea ake te roa? A kia puta ke he whakaaro mou ki au pononga.
14 Kia na matou i te ata i tau mahi tohu: kia hari ai matou, kia koa ai, i o matou ra katoa.
15 Whakaharitia matou, kia rite ki nga ra i whakawhiua ai matou e koe, ki nga tau i kite ai matou i te kino.
16 Kia puta mai tau mahi ki au pononga, me tou kororia ki a ratou tamariki.
17 A hei runga i a matou te ataahua o Ihowa, o to matou Atua: whakapumautia ano ki a matou te mahi a o matou ringa, ae ra, te mahi a o matou ringa, whakapumautia e koe.
1 主啊! 你世世代代作我们的居所。(本节在《马索拉抄本》包括细字标题)
2 群山尚未生出, 大地和世界你未曾造成, 从永远到永远, 你是 神。
3 你使人归回尘土, 说: "世人哪! 你们要归回尘土。"
4 在你看来, 千年好像刚过去了的昨天, 又像夜里的一更。
5 你使世人消逝, 像被洪水冲去; 他们好像睡了一觉; 他们又像在早晨生长的草,
6 早晨发芽生长, 晚上就凋萎枯干。
7 我们因你的怒气而消灭, 因你的烈怒而惊恐。
8 你把我们的罪孽摆在你面前, 把我们的隐恶摆在你脸光之中。
9 我们一生的日子都在你的震怒中消逝, 我们度尽的年岁好像一声叹息。
10 我们一生的年日是七十岁, 如果强壮, 可到八十岁, 但其中可夸耀的, 不过是劳苦愁烦; 我们的年日转眼即逝, 我们也如飞而去了。
11 谁晓得你怒气的威力, 谁按着你该受的敬畏晓得你的忿怒呢?
12 求你教导我们怎样数算自己的日子, 好使我们得着智慧的心。
13 耶和华啊! 要到几时呢?求你回心转意, 求你怜恤你的仆人。
14 求你使我们早晨饱尝你的慈爱, 好使我们一生一世欢呼喜乐。
15 你使我们受苦和遭难的年日有多久, 求你使我们喜乐的日子也有多久。
16 愿你的作为向你的仆人彰显, 愿你的威严向他们的子孙显明。
17 愿主我们的 神的恩慈临到我们身上; 愿你为我们的缘故, 坚立我们手所作的工; 我们手所作的工, 愿你坚立。