1 Kia hari ki a Ihowa, e te hunga tika: he mea ataahua te whakamoemiti ma te hunga kore he.
2 Whakamoemiti ki a Ihowa i runga i te hapa; himene ki a ia i runga i te hatere kotahi tekau nei nga aho.
3 Waiatatia ki a ia he waiata hou: kia tika te whakatangi, kia nui te reo.
4 No te mea he tika te kupu a Ihowa, a kei runga i te pono ana mahi katoa.
5 E paingia ana e ia te tika me te whakawa: ki tonu te whenua i te atawhai a Ihowa.
6 Na te kupu a Ihowa nga rangi i hanga; ko nga mano katoa hoki o reira na te ha o tona mangai.
7 He mea huihui e ia nga wai o te moana, ano he puranga; he mea whawhao e ia te rire ki nga pakoro.
8 Kia wehi te whenua katoa ki a Ihowa; kia ohooho nga tangata katoa o te ao ki a ia.
9 I ki hoki ia, a kua oti: i whakahau, a tu tonu iho.
10 E whakataka ana e Ihowa te whakaaro o nga tauiwi: e whakakahoretia ana e ia nga meatanga a nga iwi.
11 Ko te whakaaro o Ihowa, tu tonu ake ake; ko nga meatanga a tona ngakau kei tena whakatupuranga, kei tena whakatupuranga.
12 Ka hari te iwi no ratou nei Atua a Ihowa, te iwi kua whiriwhiria e ia hei taonga tupu mona.
13 E titiro iho ana a Ihowa i te rangi: e kite ana ia i nga tama katoa a te tangata.
14 Kei tona wahi nohoanga ia e matakitaki iho ana ki nga tangata katoa o te whenua.
15 Nana i hanga nga ngakau o ratou katoa, e mohiotia ana e ia a ratou mahi katoa.
16 E kore tetahi kingi e ora i te nui o te ope, e kore e ora te marohirohi i te nui o te kaha.
17 He mea teka te hoiho hei whakaora; ehara ano tona kaha nui i te mea e mawhiti ai.
18 Nana, kei runga i te hunga e wehi ana i a ia te kanohi o Ihowa, kei te hunga e tumanako ana ki tana mahi tohu;
19 Hei whakaora i o ratou wairua kei mate, hei mea i a ratou kia ora i te wa o te hemokai.
20 Kua tatari nei o tatou wairua ki a Ihowa; ko ia to tatou kaiawhina, to tatou whakangungu rakau.
21 Hari tonu to tatou ngakau ki a ia; no tatou hoki i whakawhirinaki ki tona ingoa tapu.
22 E Ihowa, hei runga i a matou tau mahi tohu; kia rite hoki ki ta matou tumanako ki a koe.
1 义人哪! 你们要靠着耶和华欢呼; 正直人赞美主是合宜的。
2 你们要弹琴称谢耶和华, 用十弦瑟歌颂他。
3 你们要向他唱新歌, 在欢呼声中巧妙地弹奏。
4 因为耶和华的话是正直的, 他的一切作为都是诚实的。
5 耶和华喜爱公义和公正, 全地充满耶和华的慈爱。
6 诸天借着耶和华的话而造, 天上的万象借着他口中的气而成。
7 他把海水聚集成垒("成垒"或译: "在皮袋里"), 把深海安放在库房中。
8 愿全地都敬畏耶和华, 愿世上的居民都惧怕他。
9 因为他说有, 就有; 命立, 就立。
10 耶和华破坏列国的谋略, 使万民的计划挫败。
11 耶和华的谋略永远立定, 他心中的计划万代长存。
12 以耶和华为 神的, 那国是有福的; 耶和华拣选作自己产业的, 那民是有福的。
13 耶和华从天上观看, 他看见全人类。
14 从自己的住处, 他察看地上所有的居民。
15 他是那创造众人的心, 了解他们一切作为的。
16 君王不是因兵多得胜, 勇士不是因力大得救。
17 想靠马得胜是枉然的; 马虽然力大, 也不能救人。
18 耶和华的眼睛看顾敬畏他的人, 和那些仰望他慈爱的人;
19 要搭救他们的性命脱离死亡, 使他们在饥荒中可以存活。
20 我们的心等候耶和华, 他是我们的帮助、我们的盾牌。
21 我们的心因他欢乐, 因为我们倚靠他的圣名。
22 耶和华啊! 求你照着我们所仰望你的, 向我们施慈爱。