A poderosa voz de Deus
Salmo de Davi

1 Deem ao Senhor,

ó filhos de Deus,

deem ao Senhor glória e força.

2 Deem ao Senhor

a glória devida ao seu nome,

adorem o Senhor

na beleza da sua santidade.

3 Ouve-se a voz do Senhor

sobre as águas;

o Deus da glória troveja;

o Senhor está

sobre as muitas águas.

4 A voz do Senhor é poderosa;

a voz do Senhor

é cheia de majestade.

5 A voz do Senhor

quebra os cedros;

sim, o Senhor despedaça

os cedros do Líbano.

6 Ele faz o Líbano saltar

como um bezerro,

e o monte Hermom pular

como um boi selvagem.

7 A voz do Senhor

produz chamas de fogo.

8 A voz do Senhor

faz tremer o deserto;

o Senhor faz tremer

o deserto de Cades.

9 A voz do Senhor

faz dar cria às corças

e desnuda os bosques;

e no seu templo

todos dizem: "Glória!"

10 O Senhor governa os dilúvios;

como rei, o Senhor governa

para sempre.

11 O Senhor dá força ao seu povo,

o Senhor abençoa o seu povo

com paz.

1 glory and strength:

2 Give to Yahweh, the glory of his Name, Bow down to Yahweh, in the adornment of holiness.

3 The voice of Yahweh, is upon the waters,The GOD of glory, hath thundered, Yahweh, is upon mighty waters;

4 The voice of Yahweh, is with power, The voice of Yahweh, is with majesty;

5 The voice of Yahweh, is breaking cedars, Now hath Yahweh, broken down, the cedars of Lebanon!

6 And hath made them leap like a calf, Lebanon and Sirion, like the bull-calf of wild-oxen;

7 The voice of Yahweh, is cleaving out flames of fire;

8 The voice of Yahweh, bringeth birth-pains upon the wilderness; Yahweh bringeth birth-pains upon the wilderness of Kadesh!

9 The voice of Yahweh, causeth the gazelles to bring forth, and hath stript forests; and, in his own temple, every one there, is saying, Glory!

10 Yahweh, at the Flood, was seated, And Yahweh hath taken his seat, as king, unto times age-abiding.

11 Yahweh, will give, strength to his people,Yahweh, will bless his people with prosperity.