A glória divina e a dignidade do filho do homem
Ao mestre de canto, segundo a melodia "Os lagares". Salmo de Davi

1 Ó Senhor, Senhor nosso,

como é magnífico o teu nome

em toda a terra!

Pois puseste nos céus

a tua majestade.

2 Da boca de pequeninos

e crianças de peito

suscitaste força, por causa

dos teus adversários,

para fazeres emudecer o inimigo

e o vingador.

3 Quando contemplo os teus céus,

obra dos teus dedos,

e a lua e as estrelas

que estabeleceste,

4 que é o homem,

para que dele te lembres?

E o filho do homem,

para que o visites?

5 Fizeste-o, no entanto,

por um pouco,

menor do que Deus

e de glória e de honra o coroaste.

6 Deste-lhe domínio

sobre as obras da tua mão

e sob seus pés tudo lhe puseste:

7 ovelhas e bois, todos,

e também os animais do campo;

8 as aves do céu,

os peixes do mar

e tudo o que percorre

as veredas dos mares.

9 Ó Senhor, Senhor nosso,

como é magnífico o teu nome

em toda a terra!

1 O Yahweh, our Lord! How majestic is thy Name, in all the earth, Who hast set thy splendour upon the heavens.

2 Out of the mouth of children and sucklings, hast thou laid a foundation of strength,because of thine adversaries, to make foe and avenger be still.

3 When I view thy heavens, the work, of thy fingers, moon and stars, which thou hast established,

4 What was weak man, that thou shouldst make mention of him? or the son of the earthborn, that thou shouldst set him in charge?

5 That thou shouldst make him little less than messengers of God, with glory and honour, shouldst crown him?

6 Shouldst give him dominion over the works of thy hands,All things, shouldst have put under his feet:

7 Sheep and oxen, all of them,yea even the beasts of the field;

8 The bird of the heavens, and the fishes of the sea, the passer-by on the paths of the seas?

9 O Yahweh, our Lord! How majestic is thy Name, in all the earth.