1 Senhor, meu Deus,
em ti me refugio;
salva-me de todos
os que me perseguem
e livra-me,
2 para que ninguém, como leão,
me arrebate,
despedaçando-me, não havendo
quem me livre.
3 Senhor, meu Deus, se eu fiz isso
de que me culpam,
se cometi alguma injustiça,
4 se paguei com o mal
a quem estava em paz comigo,
eu, que poupei aquele
que sem razão me oprimia,
5 então que o inimigo me persiga
e me alcance,
pisoteie no chão a minha vida
e reduza a pó a minha glória.
6 Levanta-te, Senhor,
na tua indignação,
mostra a tua grandeza contra
a fúria dos meus adversários
e desperta-te em meu favor,
segundo o juízo que designaste.
7 Reúnam-se os povos
ao redor de ti,
e das alturas domina sobre eles.
8 O Senhor julga os povos;
julga-me, Senhor,
segundo a minha justiça
e segundo a integridade
que há em mim.
9 Que cesse a maldade dos ímpios.
Fortalece o justo,
pois sondas a mente e o coração,
ó Deus justo.
10 Deus é o meu escudo;
ele salva os retos de coração.
11 Deus é justo juiz,
Deus que sente indignação
todos os dias.
12 Se alguém não se converter,
Deus afiará a sua espada;
já armou e deixou pronto
o seu arco;
13 para ele já preparou
armas mortais,
fez as suas setas inflamadas.
14 Eis que o ímpio está com dores
de iniquidade;
concebeu a maldade
e dá à luz a mentira.
15 Abre e aprofunda uma cova,
e cai nesse mesmo poço que faz.
16 A sua maldade recai
sobre a cabeça,
e sobre o próprio crânio
desce a sua violência.
17 Eu, porém, louvarei o Senhor,
segundo a sua justiça,
e cantarei louvores
ao nome do Senhor Altíssimo.
1 O Yahweh my God, in thee, have I sought refuge,Save me from all my pursuers, and deliver me:
2 Lest one tear, as a lion, my soul,and there be no deliverer to rescue.
3 O Yahweh my God, If I have done this, If there hath been perversity in my hands:
4 If I have requited my friend with wrong,or have oppressed mine adversary without need,
5 Let an enemy pursue my soul, and overtake it, that he may tread down, to the earth, my life,and, mine honourin the dust, he may cause to dwell. Selah.
6 Rise! Yahweh! in thine anger, Lift thyself up, because of the haughty outbursts of mine adversaries, Stir up for me the justice thou hast commanded:
7 When, the assembly of peoples, gather round thee, then, above iton high, do thou return!
8 Yahweh, will judge the peoples,Do me justice, O Yahweh, according to my righteousness, and according to mine integrity upon me,
9 Let the wrong of the lawless, I pray thee, come to an end, and establish thou him that is righteous,for, a trier of hearts and reins, is God the righteous one.
10 My shield, is held by God, who is ready to save the upright in heart:
11 A God to vindicate the righteous,and yet a Got to be indignant throughout every day.
12 If he turn not, his sword, will he whet,his bow, hath he bent, and made ready:
13 But, for himself, hath he made ready the weapons so deadly, His arrows, he, so fiery, would make:
14 Lo! he gendereth trouble, and conceiveth mischief, but giveth birth to a disappointment:
15 A pit, he cut out, and digged it, and then fell into the ditch he had made:
16 His mischief, turneth back, on his own head,and, on his own crown, his violence, descendeth.
17 I will praise Yahweh according to his righteousness,and will praise in song the Name of Yahweh Most High.