A felicidade de quem teme a Deus

1 Aleluia!

Bem-aventurado é aquele

que teme o Senhor

e tem grande prazer

nos seus mandamentos.

2 A sua descendência

será poderosa na terra;

a geração dos justos

será abençoada.

3 Na sua casa há prosperidade

e riqueza,

e a sua justiça permanece

para sempre.

4 Aos justos, nasce luz nas trevas;

ele é bondoso, compassivo e justo.

5 Feliz aquele que se compadece

e empresta;

ele defenderá a sua causa em juízo;

6 não será jamais abalado;

será tido em memória eterna.

7 Não se atemoriza de más notícias;

o seu coração é firme,

confiante no Senhor.

8 O seu coração, bem firmado,

não teme,

até que veja a derrota

dos seus inimigos.

9 Distribui, dá aos pobres;

a sua justiça permanece

para sempre,

e o seu poder se exaltará

em glória.

10 O ímpio vê isso e fica com raiva;

range os dentes e se consome.

O desejo dos ímpios perecerá.

1 Praise ye Yah! How happy is the man who revereth Yahweh, In his commandments, delighteth he greatly;

2 Mighty in the earth, shall be his seed, The generation of the upright, shall be blessed;

3 Wealth and riches, shall be in his house, and, his righteousness, standeth for aye.

4 Risenin darkness, is light to the upright, The gracious and compassionate and righteous.

5 Well for a man showing favour and lending! He shall sustain his affairs with justice.

6 Surely, unto times age-abiding, shall he not be shaken, In remembrance, age-abiding, shall the righteous one remain;

7 Of evil tidings, shall he not be afraid, Established is his heart, led to trust in Yahweh;

8 Upheld is his heart, he shall not be afraid, until that he gazeth on his foes.

9 He hath scattered abroad, he hath given to the needy, His righteousness, standeth for aye, His horn, shall be exalted in honour.

10 The lawless one, shall see, and be indignant, his teeth, will he gnash and melt away, The craving of the lawless, shall vanish.