1 Amo o Senhor, porque ele ouve
a minha voz e as minhas súplicas.
2 Porque inclinou para mim
os seus ouvidos,
eu o invocarei por toda a minha vida.
3 Laços de morte me cercaram,
e angústias do inferno
se apoderaram de mim;
fiquei aflito e triste.
4 Então invoquei
o nome do Senhor:
"Ó Senhor, livra a minha alma."
5 Compassivo e justo é o Senhor;
o nosso Deus é misericordioso.
6 O Senhor vela pelos simples;
quando eu estava prostrado,
ele me salvou.
7 Ó minha alma,
volte ao seu sossego,
pois o Senhor tem sido bom
para você.
8 Pois livraste da morte
a minha alma,
das lágrimas, os meus olhos,
da queda, os meus pés.
9 Andarei na presença do Senhor,
na terra dos viventes.
10 Eu cria, mesmo quando eu disse:
"Estou muito aflito."
11 Eu disse na minha perturbação:
"Todas as pessoas são mentirosas."
12 Que darei ao Senhor
por todos os seus benefícios
para comigo?
13 Erguerei o cálice da salvação
e invocarei o nome do Senhor.
14 Cumprirei os meus votos
ao Senhor,
na presença de todo o seu povo.
15 Preciosa é aos olhos do Senhor
a morte dos seus santos.
16 Senhor, eu sou de fato teu servo;
eu sou teu servo, filho da tua serva;
quebraste as correntes
que me prendiam.
17 A ti oferecerei sacrifícios
de ações de graças
e invocarei o nome do Senhor.
18 Cumprirei os meus votos
ao Senhor,
na presença de todo o seu povo,
19 nos átrios da Casa do Senhor,
em seu meio, ó Jerusalém.
Aleluia!
1 I love Yahwehbecause he heareth my voice, my supplications;
2 Because he hath bowed down his ear unto me, therefore, throughout my days, will I call.
3 The meshes of death encompassed me, and the distresses of hades, came upon me, Peril and sorrow, I found;
4 But, on the Name of Yahweh, I calledI beseech thee, Yahweh, deliver my soul.
5 Gracious is Yahweh and righteous, and, our God, is full of compassion.
6 Yahweh, preserveth the simple, I was brought low, when, to me, he granted salvation.
7 Return, O my soul, to thy rest, For, Yahweh, hath dealt bountifully with thee.
8 For thou hast rescued my soul from death,mine eyes from tears, my feet from stumbling.
9 I will walk to and fro before Yahweh, in the lands of life.
10 I believed that I should speak, I, was greatly depressed.
11 I, said in mine alarm, All men, are false!
12 How shall I give back to Yahweh, All his benefits unto me?
13 The cup of salvation, will I lift, and, on the Name of Yahweh, will I call:
14 My vowsto Yahweh, will I pay, Might it be in presence of all his people!
15 Costly in the eyes of Yahweh, is, death, for his men of lovingkindness.
16 I beseech thee, O Yahwehfor, I, am thy servant,I, am thy servant, the son of thy handmaid, Thou hast loosened my bonds.
17 To thee, will I sacrifice a sacrifice of thanksgiving, and, on the Name of Yahweh, will I call:
18 My vowsto Yahweh, will I pay, Might it be in the presence of all his people;
19 In the courts of the house of Yahweh, In the midst of thee, O Jerusalem. Praise ye Yah!