Salmo de gratidão

1 Amo o Senhor, porque ele ouve

a minha voz e as minhas súplicas.

2 Porque inclinou para mim

os seus ouvidos,

eu o invocarei por toda a minha vida.

3 Laços de morte me cercaram,

e angústias do inferno

se apoderaram de mim;

fiquei aflito e triste.

4 Então invoquei

o nome do Senhor:

Senhor, livra a minha alma."

5 Compassivo e justo é o Senhor;

o nosso Deus é misericordioso.

6 O Senhor vela pelos simples;

quando eu estava prostrado,

ele me salvou.

7 Ó minha alma,

volte ao seu sossego,

pois o Senhor tem sido bom

para você.

8 Pois livraste da morte

a minha alma,

das lágrimas, os meus olhos,

da queda, os meus pés.

9 Andarei na presença do Senhor,

na terra dos viventes.

10 Eu cria, mesmo quando eu disse:

"Estou muito aflito."

11 Eu disse na minha perturbação:

"Todas as pessoas são mentirosas."

12 Que darei ao Senhor

por todos os seus benefícios

para comigo?

13 Erguerei o cálice da salvação

e invocarei o nome do Senhor.

14 Cumprirei os meus votos

ao Senhor,

na presença de todo o seu povo.

15 Preciosa é aos olhos do Senhor

a morte dos seus santos.

16 Senhor, eu sou de fato teu servo;

eu sou teu servo, filho da tua serva;

quebraste as correntes

que me prendiam.

17 A ti oferecerei sacrifícios

de ações de graças

e invocarei o nome do Senhor.

18 Cumprirei os meus votos

ao Senhor,

na presença de todo o seu povo,

19 nos átrios da Casa do Senhor,

em seu meio, ó Jerusalém.

Aleluia!

1 I love Yahwehbecause he heareth my voice, my supplications;

2 Because he hath bowed down his ear unto me, therefore, throughout my days, will I call.

3 The meshes of death encompassed me, and the distresses of hades, came upon me, Peril and sorrow, I found;

4 But, on the Name of Yahweh, I calledI beseech thee, Yahweh, deliver my soul.

5 Gracious is Yahweh and righteous, and, our God, is full of compassion.

6 Yahweh, preserveth the simple, I was brought low, when, to me, he granted salvation.

7 Return, O my soul, to thy rest, For, Yahweh, hath dealt bountifully with thee.

8 For thou hast rescued my soul from death,mine eyes from tears, my feet from stumbling.

9 I will walk to and fro before Yahweh, in the lands of life.

10 I believed that I should speak, I, was greatly depressed.

11 I, said in mine alarm, All men, are false!

12 How shall I give back to Yahweh, All his benefits unto me?

13 The cup of salvation, will I lift, and, on the Name of Yahweh, will I call:

14 My vowsto Yahweh, will I pay, Might it be in presence of all his people!

15 Costly in the eyes of Yahweh, is, death, for his men of lovingkindness.

16 I beseech thee, O Yahwehfor, I, am thy servant,I, am thy servant, the son of thy handmaid, Thou hast loosened my bonds.

17 To thee, will I sacrifice a sacrifice of thanksgiving, and, on the Name of Yahweh, will I call:

18 My vowsto Yahweh, will I pay, Might it be in the presence of all his people;

19 In the courts of the house of Yahweh, In the midst of thee, O Jerusalem. Praise ye Yah!