1 Cantem ao Senhor
um cântico novo,
porque ele tem feito maravilhas;
a sua mão direita
e o seu braço santo
lhe alcançaram a vitória.
2 O Senhor fez notória
a sua salvação;
manifestou a sua justiça
diante dos olhos das nações.
3 Lembrou-se da sua misericórdia
e da sua fidelidade
para com a casa de Israel;
todos os confins da terra viram
a salvação do nosso Deus.
4 Celebrem com júbilo ao Senhor,
todos os moradores da terra;
gritem de alegria,
exultem e cantem louvores.
5 Cantem com harpa
louvores ao Senhor,
com harpa e voz de canto;
6 com trombetas
e ao som de buzinas,
exultem diante do Senhor,
que é rei.
7 Ruja o mar e a sua plenitude,
o mundo e os que nele habitam.
8 Os rios batam palmas,
e juntos cantem de júbilo
os montes,
9 na presença do Senhor,
porque ele vem julgar a terra;
julgará o mundo com justiça
e os povos, com retidão.
1 Sing to Yahweh, a song that is new, For, wonderful things, hath he done, His own right hand and hi holy arm, have brought him salvation.
2 Yahweh, hath made known, his salvation, Before the eyes of the nations, hath he revealed his righteousness;
3 He hath remembered his lovingkindness and his faithfulness towards the house of Israel,All the ends of the earth, have seen, the salvation of our God.
4 Shout aloud to Yahweh, all the earth, Break forth and make a joyful noise and sweep the strings;
5 Sweep the strings to Yahweh, With the lyre, With the lyre, and the voice of melody;
6 With trumpets and the sound of a horn, Shout aloud, before the kingYahweh.
7 Let the sea, roar, and the fulness thereof, The world, and they who dwell therein;
8 Let, the floods, clap their hands, Together, let, the mountains, make a joyful noise,
9 Before Yahweh, for he is comingto judge the earth,He will judge the world, in righteousness, And the peoples, with equity.