Apelo à misericórdia divina
Salmo de Asafe

1 Ó Deus, as nações invadiram

a tua herança,

profanaram o teu santo templo,

reduziram Jerusalém

a um montão de ruínas.

2 Deram os cadáveres

dos teus servos

por alimento às aves dos céus

e a carne dos teus santos,

às feras da terra.

3 Derramaram como água

o sangue deles

ao redor de Jerusalém,

e não houve quem

lhes desse sepultura.

4 Tornamo-nos objeto de deboche

para os nossos vizinhos,

de escárnio e de zombaria

dos que nos rodeiam.

5 Até quando, Senhor?

Será para sempre a tua ira?

Queimará como o fogo o teu zelo?

6 Derrama o teu furor

sobre as nações

que não te conhecem

e sobre os reinos

que não invocam o teu nome.

7 Porque eles devoraram Jacó

e destruíram as suas moradas.

8 Não nos faças pagar

pelas iniquidades

de nossos pais;

que as tuas misericórdias

venham depressa

ao nosso encontro,

pois estamos muito abatidos.

9 Ajuda-nos, ó Deus

e Salvador nosso,

pela glória do teu nome;

livra-nos e perdoa

os nossos pecados,

por amor do teu nome.

10 Por que diriam as nações:

"Onde está o Deus deles?"

Seja manifesta entre as nações

e diante dos nossos olhos

a vingança do sangue

dos teus servos,

que foi derramado.

11 Chegue à tua presença

o gemido dos prisioneiros;

com o teu grande poder,

preserva os que estão

condenados à morte.

12 Retribui, Senhor,

aos nossos vizinhos

sete vezes mais

as afrontas com que te afrontaram.

13 Quanto a nós, teu povo

e ovelhas do teu pasto,

para sempre te daremos graças;

de geração em geração

proclamaremos

os teus louvores.

1 O God, nations, Have entered thine inheritance, Have profaned thy holy temple,Have laid Jerusalem in heaps:

2 They have given, The dead bodies of thy servants, As food for the birds of the heavens, The flesh of thy men of lovingkindness, Unto the wild beast of the earth:

3 They have poured out their blood like water, Round about Jerusalem, With none to bury.

4 We have become, A reproach to our neighbours,A mockery and a derision, to them who are round about us.

5 How long, O Yahweh, wilt thou be angry utterly? Shall thy jealousy, burn like fire?

6 Pour out thy wrath, Upon the nations that have not known theeand, Upon the kingdoms that, on thy Name, have not called.

7 For he hath devoured Jacob,And, his dwelling-place, have they laid waste.

8 Do not remember against us former iniquities,Haste thee, let thy compassions, come to meet us, For we have been brought very low!

9 Help us, O God of our salvation, on account of the glory of thy Name,Rescue us then, and put a propitiatory-covering over our sins, For the sake of thy Name.

10 Wherefore should the nations sayWhere is their God? Let him be known among the nations before our eyes! the avenging of the blood of thy servants which hath been shed!

11 Let the groaning of the prisoner, come in before thee,According to the greatness of thine arm, Set free them who are appointed to death.

12 Return, therefore, unto our neighboursSevenfold, into their own bosom, The reproach wherewith they have reproached thee, O Adonay!

13 So, we, thy people, and the sheep of thy pasture, will give thanks unto thee, to times age-abiding,To generation after generation, will we recount thy praise.