Julgamento de Deus contra as nações inimigas
Cântico. Salmo de Asafe

1 Ó Deus, não te cales!

Não te emudeças,

nem fiques inativo, ó Deus!

2 Os teus inimigos se alvoroçam,

e os que te odeiam

levantam a cabeça.

3 Tramam astutamente

contra o teu povo

e conspiram

contra os teus protegidos.

4 Eles dizem:

"Venham, vamos riscá-los

da lista dos povos!

E que ninguém mais se lembre

do nome de Israel!"

5 Pois tramam de comum acordo

e firmam aliança contra ti.

6 São as tendas de Edom

e os ismaelitas,

Moabe e os hagarenos,

7 Gebal, Amom e Amaleque,

a Filístia com os habitantes de Tiro.

8 Também a Assíria se alia com eles,

e se constituem braço forte

aos filhos de Ló.

9 Faze com eles

como fizeste com Midiã,

como fizeste com Sísera

e com Jabim

no ribeiro de Quisom;

10 eles foram destruídos em En-Dor

e se tornaram adubo para a terra.

11 Sejam os seus nobres

como Orebe e como Zeebe,

e os seus príncipes,

como Zeba e como Salmuna,

12 que disseram:

"Vamos nos apoderar

das habitações de Deus."

13 Deus meu, faze-os como folhas

impelidas por um redemoinho,

como a palha que o vento leva.

14 Como o fogo devora um bosque

e as chamas incendeiam os montes,

15 assim persegue-os

com a tua tempestade

e amedronta-os

com o teu vendaval.

16 Cobre o rosto deles de vergonha,

para que busquem

o teu nome, Senhor.

17 Sejam envergonhados

e confundidos para sempre;

que pereçam

em completa desgraça.

18 Então reconhecerão que só tu,

cujo nome é Senhor,

és o Altíssimo sobre toda a terra.

1 O God, Do not keep quiet, Do not hold thy peace, Neither be thou still, O GOD!

2 For lo! thine enemies, are tumultuous, And, they who hate thee, have lifted up the head;

3 Against thy people, they craftily devise a secret plot, And conspire against thy treasured ones.

4 They have saidCome, and let us wipe them out from being a nation, That the name of Israel may be remembered no more.

5 For they have taken counsel with one heart, Against theea covenant, would they solemnize

6 The tents of Edom, and the Ishmaelites, of Moab and the Hagarenes;

7 Gebal and Ammon, and Amalek, The Philistines, with the dwellers in Tyre;

8 Even Assyria hath joined herself with them, They have become an arm to the sons of Lot. Selah.

9 Make them like Midian, like Sisera, like Jabin, by the torrent of Kishon;

10 They perished at En-dor, They become manure for the soil!

11 Make themtheir nobleslike Oreb and like Zeeb, And, like Zebah and like Zalmunna, all their princes:

12 Who saidLet us take a possession foe ourselves, The pastures of God!

13 O my God, make them, As whirling , As chaff before a wind;

14 As a fire burneth a forest,And as a flame setteth mountains ablaze,

15 So, wilt thou pursue them with thy tempest,And, with thy storm-wind, wilt terrify them:

16 Fill thou their faces with dishonour, That men may seek thy Name, O Yahweh;

17 Let them turn pale, and be terrified to futurity, Yea let them blush, and perish:

18 That men may know that, thou, Whose Name alone is Yahweh, Art Most High over all the earth.