1 Dá ouvidos, ó pastor de Israel,
tu que conduzes José
como um rebanho;
tu que estás entronizado
acima dos querubins,
mostra o teu esplendor.
2 Diante de Efraim,
Benjamim e Manassés,
desperta o teu poder
e vem salvar-nos.
3 Restaura-nos, ó Deus;
faze resplandecer o teu rosto,
e seremos salvos.
4 Ó Senhor, Deus dos Exércitos,
até quando estarás indignado
contra a oração do teu povo?
5 Para comer, tu lhe deste
pão de lágrimas
e, para beber,
pranto em abundância.
6 Fizeste de nós
um motivo de conflito
entre os nossos vizinhos,
e os nossos inimigos
zombam de nós a valer.
7 Restaura-nos,
ó Deus dos Exércitos;
faze resplandecer o teu rosto,
e seremos salvos.
8 Trouxeste uma videira do Egito;
expulsaste as nações e a plantaste.
9 Preparaste-lhe o terreno,
ela deitou profundas raízes
e encheu a terra.
10 Com a sombra dela
os montes se cobriram,
e os seus ramos se estenderam
por cima dos cedros de Deus.
11 Ela estendeu a sua ramagem
até o mar
e os seus rebentos, até o rio.
12 Por que derrubaste as cercas
que havia em volta dela,
deixando que todos os que passam
pelo caminho arranquem
as suas uvas?
13 O javali da selva a devasta,
e os animais do campo
se alimentam dela.
14 Ó Deus dos Exércitos,
volta-te, nós te rogamos!
Olha do céu, vê
e visita esta vinha!
15 Protege o que
a tua mão direita plantou,
o ramo que para ti fortaleceste.
16 Foi cortada, foi queimada.
Pereçam os nossos inimigos
pela repreensão do teu rosto.
17 Seja a tua mão sobre aquele
que escolheste,
sobre o filho do homem
que fortaleceste para ti.
18 E assim não nos afastaremos de ti.
Vivifica-nos, e invocaremos
o teu nome.
19 Restaura-nos, ó Senhor,
Deus dos Exércitos;
faze resplandecer o teu rosto,
e seremos salvos.
1 O Shepherd of Israel, give ear, Thou who leddest forth Joseph like a rock, Thou who art throned on the cherubim, appear!
2 Before Ephraim and Benjamin and Manasseh, stir up thy strength, And come! to our salvation.
3 O God, bring us back, And light up thy face, That we may be saved.
4 O Yahweh, God of hosts! How long hast thou been wroth with the prayer of thy people?
5 Thou hast fed them with the food of tears, And hast caused them to drink the water of weeping in threefold abundance.
6 Thou dost make us an object of contention to our neighbours, And, our foes, find mockery for themselves.
7 O God of hosts, bring us back, And light up thy face, That we may be saved.
8 A vine out of Egypt, thou didst remove, Thou didst cast out nations, and plant it;
9 Thou didst make a clear space before it, So it rooted well its roots, and filled up the land;
10 Covered were the mountains with its shade, And, with its boughs, the mighty cedars.
11 It thrust forth its branches as far as the sea,And, unto the River, its shoots.
12 Wherefore hast thou broken down its fences, So that all who pass along the way, pluck its fruit?
13 The boar out of the forest, browseth upon it, And, the wild beast of the field, pastureth thereon.
14 O God of hosts, return, we pray thee,Look down out of the heavens, and see, And inspect this vine:
15 Yea the stock which thy right hand planted, Even upon the son thou didst secure for thyself.
16 To be burned with fire, it is cut down,At the rebuke of thy countenance, they will perish.
17 Let thy hand be, Upon the Man of thy right hand, Upon the Son of Man thou didst secure for thyself;
18 So will we not draw back from thee, Thou wilt bring us to life, And, on thy Name, will we call.
19 O Yahweh, God of hosts! bring us back, Light up thy face, That we may be saved.