A vinda do Rei da glória
Salmo de Davi

1 Ao Senhor pertence

a terra e a sua plenitude,

o mundo e os que nele habitam.

2 Porque ele fundou-a

sobre os mares

e sobre as correntes

a estabeleceu.

3 Quem subirá

ao monte do Senhor?

Quem há de permanecer

no seu santo lugar?

4 O que é limpo de mãos

e puro de coração,

que não entrega a sua alma

à falsidade,

nem faz juramentos

com a intenção de enganar.

5 Este receberá do Senhor

a bênção

e a justiça do Deus

da sua salvação.

6 Esta é a geração

dos que o buscam,

dos que buscam

a face do Deus de Jacó.

7 Levantem as suas cabeças,

ó portas!

Levantem-se, ó portais eternos,

para que entre o Rei da glória.

8 Quem é o Rei da glória?

O Senhor, forte e poderoso,

o Senhor, poderoso nas batalhas.

9 Levantem as suas cabeças,

ó portas!

Levantem-se, ó portais eternos,

para que entre o Rei da glória.

10 Quem é esse Rei da glória?

O Senhor dos Exércitos,

ele é o Rei da glória.

1 To Yahweh, belongeth, The earth and the fulness thereof, The world, and they who dwell therein;

2 For, he, upon the seas, hath founded it, and upon the currents, doth make it firm.

3 Who shall ascend the mountain of Yahweh? And who shall stand in his holy place?

4 The clean of hands, and pure of heart,who hath not uplifted, to falsehood, his soul, nor sworn deceitfully,

5 Shall bear away a blessing from Yahweh, and righteousness, from his delivering God.

6 This, is the generation of them who inquire of him, who seek thy face, O God of Jacob. Selah.

7 Lift up, O ye gates, your heads, and lift yourselves up, ye age-abiding doors, That the king of glory may come in.

8 Who is the king of glory? Yahweh, strong and mighty, Yahweh, mighty in war.

9 Lift up, O ye gates, your heads, yea lift up, ye age-abiding doors, That the king of glory may come in.

10 Who then is the king of glory? Yahweh of hosts, He, is the king of glory. Selah.